Check out the new design

የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - የቁርአን አጭር ማብራርያ ትርጉም በሲንሀልኛ ቋንቋ * - የትርጉሞች ማዉጫ


የይዘት ትርጉም ምዕራፍ: አል-ማኢዳህ   አንቀጽ:
وَحَسِبُوْۤا اَلَّا تَكُوْنَ فِتْنَةٌ فَعَمُوْا وَصَمُّوْا ثُمَّ تَابَ اللّٰهُ عَلَیْهِمْ ثُمَّ عَمُوْا وَصَمُّوْا كَثِیْرٌ مِّنْهُمْ ؕ— وَاللّٰهُ بَصِیْرٌ بِمَا یَعْمَلُوْنَ ۟
ගිවිසුම් හා ප්රතිඥාවන් උල්ලංඝනය කිරීමෙන් ඔවුන් බොරු පැවසීමෙන් හා ඔවුන් නබිවරුන් ඝාතනය කිරීමෙන් ඔවුනට හානියක් ඇති නොවන බව ඔවුහු සිතුවෝය. ඔවුන් නොසිතූ දෑ පිළිවෙළින් ඇති විය. සත්යය දැකීමෙන් අන්ධ වූහ. ඒ වෙත මගපෙන්වනු නොලැබුවෝය. පිළිගන්නා පරිදි සවන් දීමෙන් ඔවුන් බිහිරන් බවට පත් වූහ. පසු ව අල්ලාහ්ගේ ආශිර්වාදයෙන් ඔවුනට ඔහු සමාව දුන්නේය. ඉන් පසුව ද සත්යය දැකීමෙන් ඔවුහු අන්ධ වූහ. එය සවන් දීමෙන් බිහිරි වූහ. ඔවුන් අතරින් බොහෝ දෙනාට මෙලෙස සිදු විය. ඔවුන් කරමින් සිටින දෑ පිළිබඳ අල්ලාහ් සර්ව නිරීක්ෂණය. ඔහුට කිසිවක් සැඟ වී යන්නේ නැත. ඒ සඳහා ඔහු ඔවුනට ප්රතිඵල පිරිනමනු ඇත.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
لَقَدْ كَفَرَ الَّذِیْنَ قَالُوْۤا اِنَّ اللّٰهَ هُوَ الْمَسِیْحُ ابْنُ مَرْیَمَ ؕ— وَقَالَ الْمَسِیْحُ یٰبَنِیْۤ اِسْرَآءِیْلَ اعْبُدُوا اللّٰهَ رَبِّیْ وَرَبَّكُمْ ؕ— اِنَّهٗ مَنْ یُّشْرِكْ بِاللّٰهِ فَقَدْ حَرَّمَ اللّٰهُ عَلَیْهِ الْجَنَّةَ وَمَاْوٰىهُ النَّارُ ؕ— وَمَا لِلظّٰلِمِیْنَ مِنْ اَنْصَارٍ ۟
මර්යම්ගේ පුත් ඊසා අල්ලාහ් යැයි පවසා සිටි කිතුනුවන් සැබැවින්ම ප්රතික්ෂේක කළේය. ඊට හේතුව, මර්යම්ගේ පුත් මසීහ් ඔවුන් දෙස බලා: "අහෝ! ඉස්රාඊල් දරුවනි, ඔබ අල්ලාහ්ට පමණක් නැමදුම් කරන්න. ඔහු මාගේ පරමාධිපතිය. ඔබේ ද පරමාධිපතිය. ඔහුට ගැතිකම් කිරීමෙහි අප සියල්ලෝම එක සමානය. එහෙයින් කවරෙකු අල්ලාහ්ට තවත් කෙනෙකු ආදේශ තබන්නේද සැබැවින්ම ඔහු ස්වර්ගයට පිවිසීමෙන් අල්ලාහ් වළක්වනු ඇත. එවැන්නන් නිරා ගින්නේ සදා රැඳෙති. අල්ලාහ් අබියස ඔහුට පිහිට වන්නට කිසිදු උදව්කරුවෙකු ඔහු නොලබනු ඇත. එමෙන්ම දඬවමින් ආරක්ෂා කරන්නට කිසිදු ආරක්ෂකයකු නොලබනු ඇතැ"යි පවසා සිටියදී එම දේවත්වය ඔවුහු අල්ලාහ් නොවන දෑට ඈදන බැවිණි.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
لَقَدْ كَفَرَ الَّذِیْنَ قَالُوْۤا اِنَّ اللّٰهَ ثَالِثُ ثَلٰثَةٍ ۘ— وَمَا مِنْ اِلٰهٍ اِلَّاۤ اِلٰهٌ وَّاحِدٌ ؕ— وَاِنْ لَّمْ یَنْتَهُوْا عَمَّا یَقُوْلُوْنَ لَیَمَسَّنَّ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا مِنْهُمْ عَذَابٌ اَلِیْمٌ ۟
සැබැවින්ම අල්ලාහ් ත්රිත්වයෙන් බැඳී ඇතැයි පවසන කිතුනුවන් ප්රතික්ෂේප කළෝය. එනම් පියාණන්, පුතණුවන්, හා ශුද්ධාත්මයයි. ඔවුන්ගේ මෙම ප්රකාශයෙන් අල්ලාහ් අති උත්තරීතරය. අල්ලාහ් බහු චරිතයක් නොවේ. ඔහු ඒකීය දෙවිඳුන්ය. ඔහුට කිසිදු හවුල්කරුවකු නැත. මෙම පහත් ප්රකාශයෙන් ඔවුන් නොවැළකුණේ නම් වේදනා සහගත දඬුවම ඔවුනට හිමිවනු ඇත.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
اَفَلَا یَتُوْبُوْنَ اِلَی اللّٰهِ وَیَسْتَغْفِرُوْنَهٗ ؕ— وَاللّٰهُ غَفُوْرٌ رَّحِیْمٌ ۟
ඔවුන්ගේ මෙම ප්රකාශයෙන් ඉවත් වී ඒ සඳහා අල්ලාහ් වෙත පාප ක්ෂමාවේ නියැළී ඔවුන් කළ ආදේශයේ වරදට ඔහුගෙන් සමාව අයැදිය යුතු නොවේද? කවර පාපයක් වුවද ඔහුගෙන් සමාව අයැද සිටින්නේ නම්, එය දෙවියන් ප්රතික්ෂේප කළ වරදක් වුවද, ඔහු එයට සමාව දෙන්නාය. දෙවියන් විශ්වාස කරන්නන්හට ඔහු මහා කාරුණිකය.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
مَا الْمَسِیْحُ ابْنُ مَرْیَمَ اِلَّا رَسُوْلٌ ۚ— قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِ الرُّسُلُ ؕ— وَاُمُّهٗ صِدِّیْقَةٌ ؕ— كَانَا یَاْكُلٰنِ الطَّعَامَ ؕ— اُنْظُرْ كَیْفَ نُبَیِّنُ لَهُمُ الْاٰیٰتِ ثُمَّ انْظُرْ اَنّٰی یُؤْفَكُوْنَ ۟
මර්යම්ගේ පුත් ඊසා ධර්ම දූතවරුන් අතර දූතයකු මිස වෙනකෙක් නොවීය. ඔවුනට මරණය අත්වූවාක් මෙන් මොහුටද මරණය අත් විය. ඔහුගේ මව මර්යම් තුමිය වූවාය. අධික වශයෙන් සත්ය පවසන මෙන්ම සත්ය තහවුරු කරන තැනැත්තියක් වූවාය. මේ දෙදෙනාම තම අවශ්යතා සපුරා ගැනීමත් සමගම ආහාර ද අනුභව කළෝය. එසේ නම් ආහාර අවශ්යතා ඔවුන් දෙදෙනාට තිබියදී ඔවුන් දෙදෙනා දෙවිවරුන් විය හැක්කේ කෙසේද? අහෝ දූතය! බුද්ධිමත් ව සිතා බලන්න. ඒකීයත්වයට හා අල්ලාහ් නොවන දෑට දේවත්වය ඈදා එහි ඉක්මවා ගිය ඔවුන්ගේ ව්යාජත්වයට අල්ලාහ්ගේ සංඥාවන් පෙන්වා දෙමින් අපි ඔවුනට පැහැදිලි කරනුයේ කෙසේදැ?යි බලනු. නමුත් එසේ තිබියදීත් ඔවුන් එම සංඥාවන් ප්රතික්ෂේප කළෝය. නැවතත් බුද්ධිමත් ව සිතා බලනු. අල්ලාහ්ගේ ඒකීයත්වය පෙන්වා දෙන පැහැදිලි සාධක තිබියදීත් ඔවුන් සත්යයෙන් වෙනතකට යොමු කරනු ලබන්නේ කෙසේ දැයි ද බලනු.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
قُلْ اَتَعْبُدُوْنَ مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ مَا لَا یَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا وَّلَا نَفْعًا ؕ— وَاللّٰهُ هُوَ السَّمِیْعُ الْعَلِیْمُ ۟
අහෝ දූතය, අල්ලාහ් නොවන දෑට ඔවුන් කරන නැමදුම් කටයුතු වලදී ඔවුනට විරෝධය පාමින් 'ඔබට කිසිදු සෙතක් ලබා නොදෙන ඔබට අත්වන හානියෙන් ඔබ ව නොවළක්වන දෑට ඔබ නැමදුම් කරන්නෙහුද? එසේ කරන්නට එයට නොහැකිය. අල්ලාහ් සියලු නොහැකියාවන්ගෙන් පිවිතුරුය. ඔබේ ප්රකාශයන්ට සවන් දෙන්නා අල්ලාහ් පමණි. ඉන් කිසිවක් ඔහුට මග හැරෙන්නේ නැත. ඔබේ ක්රියාවන් පිළිබඳ මැනවින් දන්නාද ඔහුය. ඉන් කිසිවක් ඔහුට සැඟවෙන්නේ නැත. ඒ සඳහා ඔබට මතු ප්රතිඵල පිරිනමනු ඇතැ'යි පවසනු.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
قُلْ یٰۤاَهْلَ الْكِتٰبِ لَا تَغْلُوْا فِیْ دِیْنِكُمْ غَیْرَ الْحَقِّ وَلَا تَتَّبِعُوْۤا اَهْوَآءَ قَوْمٍ قَدْ ضَلُّوْا مِنْ قَبْلُ وَاَضَلُّوْا كَثِیْرًا وَّضَلُّوْا عَنْ سَوَآءِ السَّبِیْلِ ۟۠
අහෝ දූතය! කිතුනුවන් දෙස බලා: 'සත්ය පිළිපැදීමෙහි කවර කරුණක් ඔබට අණ කරනු ලැබුවෙහුද එම සීමාව ඉක්මවා කටයුතු නොකරනු. (නබිවරුන් හට මෙන්) කවර දෙයකට ගරුබුහුමන් කරන මෙන් අණ කරනු ලැබුවෙහුද එයට ගරුබුහුමන් දැක්වීමෙහි ඉක්මවා කටයුතු නොකරනු. තමන්ද සත්ය මාර්ගයෙන් මුළා වී ජනයා අතරින් බොහෝ දෙනා නොමග යැවූ ඔබේ මුතුන්මිත්තන් ඔබ පිළිපැදීම හේතුවෙන් මර්යම්ගේ පුත් ඊසාට ඔබ කවර කරුණක් සිදු කළේ ද එලෙස ඔවුන් අතර දේවත්වය ඇතැයි ඔබ විශ්වාස කරන්නෙහුය. එසේ කිරීමෙන් වැළකෙනු.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
ከአንቀጾቹ የምንማራቸዉ ቁም ነገሮች:
• بيان كفر النصارى في زعمهم ألوهية المسيح عليه السلام، وبيان بطلانها، والدعوةُ للتوبة منها.
•මසීහ්ගේ දේවත්වය කිතුනුවන් තම විශ්වාසය තුළ ගෙන ඒමෙන් දෙවියන් ප්රතික්ෂේප කිරීම ගැන විස්තර කිරීම, එය ව්යාජ බව පැහැදිලි කිරීම හා ඒ සඳහා පාප සමාව අයැද සිටින මෙන් කරන ලද ඇරයුම.

• من أدلة بشرية المسيح وأمه: أكلهما للطعام، وفعل ما يترتب عليه.
•මසීහ් හා ඔහුගේ මව මිනිස් මැවීමක් බව පැහැදිලි කරන සාධක අතුරින් ඔවුන් දෙදෙනා ආහාර ගැනීම එක් සාධකයකි. තමන් වෙත පිළිවෙළින් ලබා දුන් දෑ සිදු කිරීම.

• عدم القدرة على كف الضر وإيصال النفع من الأدلة الظاهرة على عدم استحقاق المعبودين من دون الله للألوهية؛ لكونهم عاجزين.
•හානිය වැළැක්වීමටත් සෙත සලසන්නටත් හැකියාව නොමැතිවීම එය අල්ලාහ් හැර දේවත්වය මුල්කරගනිමින් නැමදුමට ලක්වන දෑ එසේ නැමදුමට ලක්වීමට සුදුසු නොවන බව පෙන්වා දෙන පැහැදිළි සාධකයකි.

• النهي عن الغلو وتجاوز الحد في معاملة الصالحين من خلق الله تعالى.
අල්ලාහ්ගේ මැවීම් අතුරින් දැහැමියන් සමග කටයුතු කිරීමේදී ඉක්මවා යෑමෙන් හා සීමාවන් උල්ලංඝනය කිරීමෙන් වැළකීම.

 
የይዘት ትርጉም ምዕራፍ: አል-ማኢዳህ
የምዕራፎች ማውጫ የገፅ ቁጥር
 
የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - የቁርአን አጭር ማብራርያ ትርጉም በሲንሀልኛ ቋንቋ - የትርጉሞች ማዉጫ

ከቁርአን ተፍሲር ጥናት ማዕከል የተገኘ

መዝጋት