Check out the new design

《古兰经》译解 - 维吾尔语版古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (10) 章: 玛仪戴
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَآ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَحِيمِ
ئاللاھقا كاپىر بولغان ۋە ئاللاھنىڭ ئايەتلىرىنى ئىنكار قىلغۇچىلار، ئۇلار دوزاخقا مەھكۇم كىشىلەر بولۇپ، كاپىر بولغانلىقى ۋە ئاللاھنىڭ ئايەتلىرىنى ئىنكار قىلغانلىقىنىڭ جازاسى ئۈچۈن جەھەننەمگە كېرىدۇ، .ھەمراھلار بىر-بىرىدىن ئايرىلمىغاندەك ئۇلارمۇ دوزاختىن ئايرىلمايدۇ
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• من عظيم إنعام الله عز وجل على النبي عليه الصلاة والسلام وأصحابه أن حماهم وكف عنهم أيدي أهل الكفر وضررهم.
ئاللاھ تائالانىڭ پەيغەمبەرئەلەيھىسسالام ۋە ساھابىلارغا قىلغان كاتتا نېمەتلىرىدىن: ئۇلارنى ھىمايە قىلىش، كاپىرلارنىڭ بۇزغۇنچىلىق قىلىشى .ۋە زىيان يەتكۈزىشىدىن ساقلاش

• أن الإيمان بالرسل ونصرتهم وإقامة الصلاة وإيتاء الزكاة على الوجه المطلوب، سببٌ عظيم لحصول معية الله تعالى وحدوث أسباب النصرة والتمكين والمغفرة ودخول الجنة.
پەيغەمبەرلەرگە ئىشىنىش، ياردەم بېرىش، تەلەپ قىلىنغان بويىچە ناماز ئوقۇش، زاكات بېرىش قاتارلىقلار، ئاللاھنىڭ ياردىمىنىڭ ھاسىل بولىشى، غەلبە-نۇسرەتنىڭ قولغا كېلىشى، كەچۈرۈم قىلىنىش ۋە جەننەتكە .كېرىشنىڭ ئەڭ چوڭ سەۋەبىدۇر

• نقض المواثيق الملزمة بطاعة الرسل سبب لغلظة القلوب وقساوتها.
پەيغەمبەرلەرگە ئىتائەت قىلىشقا بۇيرۇلغان ئەھدىنى بۇزۇش بولسا، دىلنىڭ قاساۋەتلىشىشى ۋە قېتىپ قېلىشىنىڭ سەۋەبىدۇر

• ذم مسالك اليهود في تحريف ما أنزل الله إليهم من كتب سماوية.
يەھۇدىيلارنىڭ ئاللاھ تەرىپىدىن نازىل قېلىنغان ساماۋىي كىتابلارغا تۇتقان پوزتسىيەسىنى ئەيىپلەيدۇ.

 
含义的翻译 段: (10) 章: 玛仪戴
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 维吾尔语版古兰经简明注释。 - 译解目录

古兰经注释研究中心发行。

关闭