Check out the new design

《古兰经》译解 - 维吾尔语版古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 章: 舒拉   段:
وَكَذَٰلِكَ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ رُوحٗا مِّنۡ أَمۡرِنَاۚ مَا كُنتَ تَدۡرِي مَا ٱلۡكِتَٰبُ وَلَا ٱلۡإِيمَٰنُ وَلَٰكِن جَعَلۡنَٰهُ نُورٗا نَّهۡدِي بِهِۦ مَن نَّشَآءُ مِنۡ عِبَادِنَاۚ وَإِنَّكَ لَتَهۡدِيٓ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
ئەي پەيغەمبەر! بىز سەندىن ئىلگىرىكى پەيغەمبەرلەرگە ۋەھىي قىلغىنىمىزدەك، ساڭىمۇ دەرگاھىمىزدىن قۇرئاننى ۋەھىي قىلدۇق. سەن قۇرئان نازىل بولۇشتىن ئىلگىرى پەيغەمبەرلەرگە نازىل قىلىنغان ساماۋى كىتابلارنىڭ نېمىلىكىنى بىلمەيتتىڭ، ئىماننىڭ نېمىلىكىنىمۇ بىلمەيتتىڭ. لېكىن بىز بۇ قۇرئاننى بەندىلىرىمىزدىن خالىغان كىشىنى توغرا يولغا يېتەكلەيدىغان نۇر قىلدۇق. شەكسىزكى سەن ئىنسانلارنى ئىسلام دىنىدىن ئىبارەت داغدام يولغا باشلايسەن.
阿拉伯语经注:
صِرَٰطِ ٱللَّهِ ٱلَّذِي لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ أَلَآ إِلَى ٱللَّهِ تَصِيرُ ٱلۡأُمُورُ
(بۇ بولسا) ئاللاھ تائالانىڭ يولىدۇركى، ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى بارلىق مەۋجۇدات يارىتىش، ئىگىدارچىلىق قىلىش ۋە پىلانلاشتا يالغۇز ئاللاھقا ئائىتتۇر. دەرھەقىقەت، بۇلارنى ئورۇنلاشتۇرۇش ۋە پىلانلاش ئىشى يالغۇز ئاللاھقا مەنسۇپتۇر.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• سمي الوحي روحًا لأهمية الوحي في هداية الناس، فهو بمنزلة الروح للجسد.
ۋەھىي ئىنسانلارنى توغرا يولغا يېتەكلەشتە ئىنتايىن مۇھىم بولغاچقا روھ دەپ ئاتالدى. چۈنكى ئۇ تەندىكى روھنىڭ ئورنىدىدۇر.

• الهداية المسندة إلى الرسول صلى الله عليه وسلم هي هداية الإرشاد لا هداية التوفيق.
پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالامغا تەئەللۇق قىلىنغان ھىدايەت ئېرىشتۈرۈش ھىدايىتى ئەمەس، بەلكى توغرىنى كۆرسىتىپ قويۇش ھىدايىتىدۇر.

• ما عند المشركين من توحيد الربوبية لا ينفعهم يوم القيامة.
مۇشرىكلارنىڭ پەرۋەردىگارنى بىر دەپ بىلىش ئېتىقادى قىيامەت كۈنى ئۇلارغا ئەسقاتمايدۇ.

 
含义的翻译 章: 舒拉
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 维吾尔语版古兰经简明注释。 - 译解目录

古兰经注释研究中心发行。

关闭