Check out the new design

《古兰经》译解 - 土耳其语翻译版古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (14) 章: 尼萨仪
وَمَن يَعۡصِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَيَتَعَدَّ حُدُودَهُۥ يُدۡخِلۡهُ نَارًا خَٰلِدٗا فِيهَا وَلَهُۥ عَذَابٞ مُّهِينٞ
Kim de Allah'ın hükümlerini devre dışı bırakırsa, onlarla amel etmeyi terk ederse ya da şüphe duyarsa ve O'nun koyduğu sınırları aşarak Allah'a ve resulüne karşı gelirse, Allah onu ebedî kalacağı cehennem ateşine sokar. Onun için cehennemde alçaltıcı bir azap vardır.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• لا تقسم الأموال بين الورثة حتى يقضى ما على الميت من دين، ويخرج منها وصيته التي لا يجوز أن تتجاوز ثلث ماله.
Vefat eden kimsenin borcu ödenmeden ve (malının üçte birinden fazlasını geçmeyen) vasiyeti yerine getirilip, verilmeden mirasçılar arasında paylaştırma yapılmaz.

• التحذير من التهاون في قسمة المواريث؛ لأنها عهد الله ووصيته لعباده المؤمنين؛ فلا يجوز تركها أو التهاون فيها.
Mirasın paylaştırılmasında ihmalkâr davranmak yasaklanmıştır. Çünkü bu yüce Allah'ın Mümin kullarına vermiş olduğu sözü ve vasiyetidir. (Paylaştırmayı) terk etmek ve gevşek davranmak caiz değildir.

• من علامات الإيمان امتثال أوامر الله، وتعظيم نواهيه، والوقوف عند حدوده.
Yüce Allah'ın emirlerini yerine getirmek, yasaklarını tazim etmek ve sınırlarında durmak imanın alametlerindendir.

• من عدل الله تعالى وحكمته أن من أطاعه وعده بأعظم الثواب، ومن عصاه وتعدى حدوده توعده بأعظم العقاب.
Şüphesiz ki; kim yüce Allah'a itaat ederse ona sevabın en büyüğünü vadeder, kim de O'na karşı gelir ve sınırlarını aşarsa cezalandırmanın en büyüğü ile onu tehdit eder. İşte bu Allah Teâlâ'nın adaleti ve hikmetindendir.

 
含义的翻译 段: (14) 章: 尼萨仪
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 土耳其语翻译版古兰经简明注释。 - 译解目录

古兰经注释研究中心发行。

关闭