Check out the new design

《古兰经》译解 - 古兰经注释西班牙语简要翻译 * - 译解目录


含义的翻译 段: (31) 章: 改赛素
وَأَنۡ أَلۡقِ عَصَاكَۚ فَلَمَّا رَءَاهَا تَهۡتَزُّ كَأَنَّهَا جَآنّٞ وَلَّىٰ مُدۡبِرٗا وَلَمۡ يُعَقِّبۡۚ يَٰمُوسَىٰٓ أَقۡبِلۡ وَلَا تَخَفۡۖ إِنَّكَ مِنَ ٱلۡأٓمِنِينَ
31. “Arroja tu bastón.” Y Moisés u lo tiró, cumpliendo el mandato de su Señor. Cuando vio que se movía y se deslizaba como si fuera una serpiente, se dio vuelta para huir sin mirar atrás. Entonces su Señor lo llamó: “¡Moisés! Acércate y no temas, porque tú eres uno de los que están a salvo de esto y de otras cosas que pudieras temer”.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الوفاء بالعقود شأن المؤمنين.
1. Cumplir las promesas y los acuerdos son cualidades del creyente.

• تكليم الله لموسى عليه السلام ثابت على الحقيقة.
2. Al-lah habló directamente con Moisés u realmente.

• حاجة الداعي إلى الله إلى من يؤازره.
3. Quienes invitan al camino de Al-lah, a veces necesitan gente que los apoye.

• أهمية الفصاحة بالنسبة للدعاة.
4. La elocuencia es importante para quienes invitan al camino de Al-lah.

 
含义的翻译 段: (31) 章: 改赛素
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经注释西班牙语简要翻译 - 译解目录

古兰经注释研究中心发行。

关闭