Check out the new design

《古兰经》译解 - 塞尔维亚语版古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (1) 章: 哈吉

Хаџџ

每章的意义:
تعظيم الله سبحانه وتعالى وشعائره والتسليم لأمره.
Слављење Свемогућег Бога и величање његових прописа и потчињавање његовим заповестима.

يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُواْ رَبَّكُمۡۚ إِنَّ زَلۡزَلَةَ ٱلسَّاعَةِ شَيۡءٌ عَظِيمٞ
О људи, чувајте се Божје казне следећи Његове заповести! Заиста, страхоте које ће наступити приликом Смака света, у виду невиђеног и жестоког потреса Земље, биће неописиво страшно и запрепашћујуће. Само Свезнајући Бог зна тежину тих страхота, за које се треба припремати.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• وجوب الاستعداد ليوم القيامة بزاد التقوى.
Обавеза је припремати се за Судњи дан, и то помоћу чињења добрих дела, а сустезања од свега што не ваља.

• شدة أهوال القيامة حيث تنسى المرضعة طفلها وتسقط الحامل حملها وتذهب عقول الناس.
Страхоте Дана судњег биће заиста огромне; биће толике да ће дојиља заборавити дојенче, трудница ће свој плод побацити и људи ће од страха изгледати као пијани.

• التدرج في الخلق سُنَّة إلهية.
Постепено стварање је Божји начин стварања.

• دلالة الخلق الأول على إمكان البعث.
Прво стварање указује на могућност поновног проживљења.

• ظاهرة المطر وما يتبعها من إنبات الأرض دليل ملموس على بعث الأموات.
Падање кише и ницање биља садржајан је и опипљив показатељ могућности проживљења на будућем свету.

 
含义的翻译 段: (1) 章: 哈吉
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 塞尔维亚语版古兰经简明注释。 - 译解目录

古兰经注释研究中心发行。

关闭