Check out the new design

《古兰经》译解 - 塞尔维亚语版古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 章: 考赛尔   段:

Много добро

每章的意义:
بيان منّة الله على نبيه صلى الله عليه وسلم بالخير الكثير؛ والدفاع عنه.
Благодат Бога према Посланику, мир над њим, и прекидање свих путева онима који га мрзе.

إِنَّآ أَعۡطَيۡنَٰكَ ٱلۡكَوۡثَرَ
Ми смо ти, о Посланиче, дали много добро, а од њих се убраја и река Кевсер у Рају.
阿拉伯语经注:
فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَٱنۡحَرۡ
Буди захвалан на тим благодатима, обожавајући само Њега и приносећи жртву, за разлику од незнанобожаца који су жртве приносили својим киповима.
阿拉伯语经注:
إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ ٱلۡأَبۡتَرُ
Онај ко тебе мрзи ускраћен је сваког добра, биће без спомена, а и ако се спомене, то ће бити по злу.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• أهمية الأمن في الإسلام.
Важност сигурности у Исламу.

• الرياء أحد أمراض القلوب، وهو يبطل العمل.
Претварање је једна од болести срца и оно поништава дело.

• مقابلة النعم بالشكر يزيدها.
Захвалност на благодатима повећава те благодати.

• كرامة النبي صلى الله عليه وسلم على ربه وحفظه له وتشريفه له في الدنيا والآخرة.
Велика почаст коју Посланик, нека је мир над њим и милост Божја, има код свог Господара, његово чување и положај и на овоме и Будућем свету.

 
含义的翻译 章: 考赛尔
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 塞尔维亚语版古兰经简明注释。 - 译解目录

古兰经注释研究中心发行。

关闭