Check out the new design

《古兰经》译解 - 普什图语翻译 - 拉瓦德翻译中心。 * - 译解目录

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

含义的翻译 章: 布柔智   段:

بروج

وَالسَّمَآءِ ذَاتِ الْبُرُوْجِ ۟ۙ
پر برجونو والا اسمان قسم.
阿拉伯语经注:
وَالْیَوْمِ الْمَوْعُوْدِ ۟ۙ
او د ژمنې (ټاکل شوې) په ورځ قسم.
阿拉伯语经注:
وَشَاهِدٍ وَّمَشْهُوْدٍ ۟ؕ
او (قسم) پر شاهدي ورکوونکي او هغه چا چې شاهدې پرې ورکړل شوې ده.
阿拉伯语经注:
قُتِلَ اَصْحٰبُ الْاُخْدُوْدِ ۟ۙ
تباه کړی شول، کېندونکي د کندو.
阿拉伯语经注:
النَّارِ ذَاتِ الْوَقُوْدِ ۟ۙ
د ډېرو خشاک لرونکو اور والا.
阿拉伯语经注:
اِذْ هُمْ عَلَیْهَا قُعُوْدٌ ۟ۙ
هغه مهال چې هغوی (د کندو پر غاړو) ناست وو.
阿拉伯语经注:
وَّهُمْ عَلٰی مَا یَفْعَلُوْنَ بِالْمُؤْمِنِیْنَ شُهُوْدٌ ۟ؕ
او هغوی چې پر مومنانو څه کول د هغو ليدونکي وو.
阿拉伯语经注:
وَمَا نَقَمُوْا مِنْهُمْ اِلَّاۤ اَنْ یُّؤْمِنُوْا بِاللّٰهِ الْعَزِیْزِ الْحَمِیْدِ ۟ۙ
او له هغو سره يې په بل څه بدي نه وه، مګر دا چې هغوی پر برلاسي ستايل شوي الله ايمان راوړی و.
阿拉伯语经注:
الَّذِیْ لَهٗ مُلْكُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ ؕ— وَاللّٰهُ عَلٰی كُلِّ شَیْءٍ شَهِیْدٌ ۟ؕ
هغه ذات چې د اسمان او ځمکې پاچايي هغه لره ده، او الله پر هر څه حاضر ليدونکی دی.
阿拉伯语经注:
اِنَّ الَّذِیْنَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِیْنَ وَالْمُؤْمِنٰتِ ثُمَّ لَمْ یَتُوْبُوْا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِیْقِ ۟ؕ
بېشکه هغه کسان چې مومنان او مومنانې يې کړولي دي بيا يې توبه هم نه ده اېستلې، هغوی لره د دوزخ سزا ده او هغوی لره د سوځولو عذاب دی.
阿拉伯语经注:
اِنَّ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَهُمْ جَنّٰتٌ تَجْرِیْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ ؕ— ذٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِیْرُ ۟ؕ
بېشکه چا چې ايمان راوړی او ښه کارونه يې کړي دي د هغوی لپاره داسې باغونه دي چې ترې لاندې به یې ويالې بهيږي او دا ستره بريا ده.
阿拉伯语经注:
اِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِیْدٌ ۟ؕ
بېشکه ستا د پالونکي نيونه ډېره سخته ده.
阿拉伯语经注:
اِنَّهٗ هُوَ یُبْدِئُ وَیُعِیْدُ ۟ۚ
بېشکه هغه لومړی ځل پيداکوي او بيا يې راګرځوي.
阿拉伯语经注:
وَهُوَ الْغَفُوْرُ الْوَدُوْدُ ۟ۙ
او هغه بخښونکی مينه ناک دی.
阿拉伯语经注:
ذُو الْعَرْشِ الْمَجِیْدُ ۟ۙ
د عرش څښتن مرتبې والا دی.
阿拉伯语经注:
فَعَّالٌ لِّمَا یُرِیْدُ ۟ؕ
څه چې غواړي د هغه ښه ترسره کوونکی دی.
阿拉伯语经注:
هَلْ اَتٰىكَ حَدِیْثُ الْجُنُوْدِ ۟ۙ
ايا د لښکرو خبر درته رسېدلی دی؟
阿拉伯语经注:
فِرْعَوْنَ وَثَمُوْدَ ۟ؕ
د فرعون او ثمود.
阿拉伯语经注:
بَلِ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا فِیْ تَكْذِیْبٍ ۟ۙ
بلکې چا چې کفر کړی هغوی په دروغ ګڼلو کې دي.
阿拉伯语经注:
وَّاللّٰهُ مِنْ وَّرَآىِٕهِمْ مُّحِیْطٌ ۟ۚ
حال دا چې الله پر هغوی له هر لوري چاپېر دی.
阿拉伯语经注:
بَلْ هُوَ قُرْاٰنٌ مَّجِیْدٌ ۟ۙ
بلکې هغه قرآن د لوړې مرتبې والا دی.
阿拉伯语经注:
فِیْ لَوْحٍ مَّحْفُوْظٍ ۟۠
په خوندي ساتل شوې تخته کې دی.
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 布柔智
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 普什图语翻译 - 拉瓦德翻译中心。 - 译解目录

由拉瓦德翻译中心团队与拉布瓦 الدعوة协会和伊斯兰内容服务协会合作翻译。

关闭