Check out the new design

《古兰经》译解 - 立陶宛语翻译 - 拉瓦德翻译中心 * - 译解目录

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

含义的翻译 段: (90) 章: 玛仪戴
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّمَا ٱلۡخَمۡرُ وَٱلۡمَيۡسِرُ وَٱلۡأَنصَابُ وَٱلۡأَزۡلَٰمُ رِجۡسٞ مِّنۡ عَمَلِ ٱلشَّيۡطَٰنِ فَٱجۡتَنِبُوهُ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ
90. O jūs, kurie tikite! Svaigalai (visų rūšių alkoholiniai gėrimai), ir lošimai, ir Al-Ansab [17], ir Al-Azlam (strėlių naudojimas siekiant sėkmės ar priimant sprendimą) yra Šaitan (Šėtono) rankų bjaurastis. Taigi venkite (griežtai viso) to, kad būtumėte sėkmingi.
[17] Gyvuliai, aukojami (skerdžiami) ant An-Nusub* ir dievybėms.
* An-Nusub buvo akmeniniai altoriai tam tikrose vietose arba kapuose, ant kurių aukos buvo skerdžiamos tam tikromis progomis dievybių, džinų, angelų, dievobaimingų žmonių, šventųjų vardu, tam, kad juos pagerbtų arba tikintis iš jų kokios nors naudos.
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 段: (90) 章: 玛仪戴
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 立陶宛语翻译 - 拉瓦德翻译中心 - 译解目录

由拉瓦德翻译中心团队与拉布瓦 الدعوة协会和伊斯兰内容服务协会合作翻译。

关闭