Check out the new design

《古兰经》译解 - 立陶宛语翻译 - 拉瓦德翻译中心 * - 译解目录

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

含义的翻译 章: 尔开布特   段:
وَمَا هَٰذِهِ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَآ إِلَّا لَهۡوٞ وَلَعِبٞۚ وَإِنَّ ٱلدَّارَ ٱلۡأٓخِرَةَ لَهِيَ ٱلۡحَيَوَانُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ
64. Ir šis pasaulio gyvenimas yra tik pramoga ir žaidimas. Iš tiesų, Amžinybės namai – tai yra tikrasis gyvenimas (t. y. amžinasis gyvenimas, kuris niekada nesibaigs), jei tik jie žinotų.
阿拉伯语经注:
فَإِذَا رَكِبُواْ فِي ٱلۡفُلۡكِ دَعَوُاْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ فَلَمَّا نَجَّىٰهُمۡ إِلَى ٱلۡبَرِّ إِذَا هُمۡ يُشۡرِكُونَ
65. Ir kai jie įsilaipina į laivą, jie šaukiasi Allaho, padarydami savo Tikėjimą gryną, tik Jam. Tačiau kai Jis atgabena juos saugiai į žemę, štai, jie sutiekia dalį savo garbinimo kitiems.
阿拉伯语经注:
لِيَكۡفُرُواْ بِمَآ ءَاتَيۡنَٰهُمۡ وَلِيَتَمَتَّعُواْۚ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ
66. Taip, kad jie tampa nedėkingi už tai, ką Mes suteikėme jiems, taigi leisk jiems mėgautis, tačiau jie sužinos.
阿拉伯语经注:
أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّا جَعَلۡنَا حَرَمًا ءَامِنٗا وَيُتَخَطَّفُ ٱلنَّاسُ مِنۡ حَوۡلِهِمۡۚ أَفَبِٱلۡبَٰطِلِ يُؤۡمِنُونَ وَبِنِعۡمَةِ ٱللَّهِ يَكۡفُرُونَ
67. Argi jie nematė, kad Mes padarėme (Mekką) saugiu draustiniu, kai žmonės yra išplėšiami iš visur aplink juos? Tada argi jie tiki Batil (melagystę – daugiadievystę, stabus ir visas kitas dievybes, kitas nei Allahas) ir neigia (tampa nedėkingi už) Allaho Malones?
阿拉伯语经注:
وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوۡ كَذَّبَ بِٱلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَهُۥٓۚ أَلَيۡسَ فِي جَهَنَّمَ مَثۡوٗى لِّلۡكَٰفِرِينَ
68. Ir kas daro blogiau nei tas, kuris sukuria melą apie Allahą arba neigia tiesą (Muchammedą ﷺ ir jo islamiškojo monoteizmo doktriną ir šį Koraną), kai ji ateina pas jį? Argi nėra buveinė Pragare netikintiesiems (Allaho Vienumą ir Jo Pasiuntinį Muchammedą ﷺ)?
阿拉伯语经注:
وَٱلَّذِينَ جَٰهَدُواْ فِينَا لَنَهۡدِيَنَّهُمۡ سُبُلَنَاۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَمَعَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
69. O tiems, kurie sunkiai stengiasi dėl Mūsų (vardan Mūsų), Mes tikrai išvesime juos teisingai į Mūsų Kelius (t. y. Allaho religiją – islamiškąjį monoteizmą). Ir tikrai, Allahas yra su Al-Muhsidūn (gera darančiaisiais).“
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 尔开布特
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 立陶宛语翻译 - 拉瓦德翻译中心 - 译解目录

由拉瓦德翻译中心团队与拉布瓦 الدعوة协会和伊斯兰内容服务协会合作翻译。

关闭