Check out the new design

《古兰经》译解 - 古兰经注释吉尔吉斯文简要翻译 * - 译解目录


含义的翻译 段: (72) 章: 拜格勒
وَإِذۡ قَتَلۡتُمۡ نَفۡسٗا فَٱدَّٰرَٰءۡتُمۡ فِيهَاۖ وَٱللَّهُ مُخۡرِجٞ مَّا كُنتُمۡ تَكۡتُمُونَ
Эстегилечи, бир кезде өзүңөрдөн бирөөнү өлтүрүп коюп, аны бири-бириңерге түрттүңөр. Ар бири адам өлтүрдү деген жалаадан өзүн коргош үчүн башкаларды айыптап жатып ортоңордо чыр чыгып кетти. Аллах ошол бейкүнөө адамды өлтүргөнгө байланыштуу жашырган нерсеңерди ачыкка чыгарат.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• أن بعض قلوب العباد أشد قسوة من الحجارة الصلبة؛ فلا تلين لموعظة، ولا تَرِقُّ لذكرى.
Кээ бир адамдардын жүрөгү катуу таштан да катуураак, насаатка жумшарбайт, эскертмеге жибибейт.

• أن الدلائل والبينات - وإن عظمت - لا تنفع إن لم يكن القلب مستسلمًا خاشعًا لله.
Эгер жүрөк Аллахка өзүн толук арнап, моюн сунбаса, анда далилдер жана айкын белгилер канчалык күчтүү болсо да эч кандай пайда алып келбейт.

• كشفت الآيات حقيقة ما انطوت عليه أنفس اليهود، حيث توارثوا الرعونة والخداع والتلاعب بالدين.
Бул аяттар жөөттөрдүн ичинде катылган чындыкты ачып берди. Анткени алар кем акылдыкты, алдамчылыкты жана динге шылдың мамиле кылууну муундан-муунга мураска калтырышты.

 
含义的翻译 段: (72) 章: 拜格勒
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经注释吉尔吉斯文简要翻译 - 译解目录

古兰经注释研究中心发行。

关闭