Check out the new design

《古兰经》译解 - 库尔德语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 章: 奈拜艾   段:

النبأ

每章的意义:
بيان أدلة القدرة على البعث والتخويف من العاقبة.
ڕوونکردنەوەى بەڵگەکانى توانا و دەسەڵات لەسەر زیندووکردنەوە و ترساندن لە سەرەنجام.

عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
لەچی پرسیار دەكەن ئەو هاوبەش پەیداكارانە -موشریکانە- دوای ئەوەی الله -تەعاﻻ- پێغەمبەر -صلی الله علیه وسلم-ی بۆ ڕەوانەكردوون؟!
阿拉伯语经注:
عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ
هەندێكیان پرسیار لە هەندێكی تریان دەكەن دەربارەی هەواڵە گەورەكە، ئەوە ئەو قورئانەیە نێردراوەتە سەر پێغەمبەرەكەیان كە هەواڵی زیندووبوونەوەی لە خۆ گرتووە.
阿拉伯语经注:
ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ
ئەو قورئانەی كە ئەوان جیاوازن تێیدا و وەسفی دەكەن بە جادوو یان بە هۆنراوە یان بە غەیب زانین یان بە ئەفسانەی پێشینان.
阿拉伯语经注:
كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
وانییە بەو شێوەى ئەوان گومانی بۆ دەبەن -بانگەشەی بۆ دەکەن-، ئەوانەی قورئان بەدرۆ دەزانن لەمەودا سەرەنجامی درۆی خراپی خۆیان دەزانن.
阿拉伯语经注:
ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
پاشان دڵنیایان دەكاتەوە لێی جارێكی تر.
阿拉伯语经注:
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدٗا
ئایا زەویمان ڕانەخستووە بۆیان و گونجاوە بۆ دامەزران ونیشتەجێبوونیان لەسەری؟!
阿拉伯语经注:
وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا
وه شاخەكانمان لەسەر زەوی وەك مێخ لێكردووه تاكو ڕێگری بكات لە هەر لەرزینەوەیەك.
阿拉伯语经注:
وَخَلَقۡنَٰكُمۡ أَزۡوَٰجٗا
ئێوەمان بەدیهێناوە -ئەی خەڵكینە- لەچەند جۆرێك: له نێر و له مێ.
阿拉伯语经注:
وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا
وە خەوتنتانمان گێڕاوە بە دابڕان لە چالاكی بۆ ئەوەی بحەسێنەوە.
阿拉伯语经注:
وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا
وە شەومان گێڕاوە بە داپۆشەر بۆتان بە تاریكیەكەی وەك ئەو پۆشاكەی كە دامێنتانی پێ دادەپۆشن.
阿拉伯语经注:
وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا
وە ڕۆژمان گێڕاوە بە گۆڕەپان بۆ ئیش و گەڕان بەدوای ڕۆزیدا.
阿拉伯语经注:
وَبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعٗا شِدَادٗا
وە حەوت ئاسمانمان بەدیهێناوە بەسەرتانەوە بەهێز لە بنیادناندا و پتەو لە دروستكردندا.
阿拉伯语经注:
وَجَعَلۡنَا سِرَاجٗا وَهَّاجٗا
وە ڕۆژمان گێڕاوە بەچرایەكی بەهێز لە بڵێسە وڕووناكی.
阿拉伯语经注:
وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءٗ ثَجَّاجٗا
وە بارانمان باراندووە بۆتان زۆر بەخووڕ لەو هەورانەی كاتی باران بارینیان هاتووە.
阿拉伯语经注:
لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٗا وَنَبَاتٗا
بۆئەوەی بەو بارانه بڕوێنین جۆرەها دانەوێڵە وڕووەك.
阿拉伯语经注:
وَجَنَّٰتٍ أَلۡفَافًا
وەپێی دەڕوێنین باخی زۆر وچڕوپڕ لەزۆری بەناویەكداچوونی لقەكانی.
阿拉伯语经注:
إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا
بەڕاستی ڕۆژی جیاكردنەوە لە نێوان دروستكراوەکاندا وادەیەكی دیاری كراوە بەكاتێك كە دواناكەوێت.
阿拉伯语经注:
يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا
ئەو ڕۆژەی كە فریشتەكە (ئیسرافیل) فووی دووەم دەكات بە كەڕەنادا (سوڕ)دا ئینجا ئێوە -ئەی خەڵكینە- كۆمەڵ كۆمەڵ دێن.
阿拉伯语经注:
وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا
وە ئاسمان كرایەوە و درزی تێکەوت وەك دەرگای كراوە.
阿拉伯语经注:
وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا
وە شاخەكان خرانە ڕێ هەتا بوون بە تەپوتۆزێكی پەرش وبڵاو وەك (تراویلكە:سەراب)یان لێهات.
阿拉伯语经注:
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا
بەڕاستی دۆزەخ لە قەرەوڵ و چاوەڕوانیدایە.
阿拉伯语经注:
لِّلطَّٰغِينَ مَـَٔابٗا
شوێنی ستەمكارانە و دەگەڕێنەوە بۆی.
阿拉伯语经注:
لَّٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا
تیایدا دەمێننەوە سات وساڵانێكی زۆر كە كۆتایی نییە.
阿拉伯语经注:
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدٗا وَلَا شَرَابًا
نایچێژن تێیدا هەوایەكی ساردكەرەوە كە ساردیان بكاتەوە لەگەرمای دۆزەخ، هەروەها نایچێژن تێیدا خواردنەوەیەكی بەتام.
阿拉伯语经注:
إِلَّا حَمِيمٗا وَغَسَّاقٗا
نایچێژن تێیدا جگە لە ئاوی زۆر گەرم، وە ئەوەی دەچۆڕێت لە كێم وزوخاوی ئەهلی ئاگر.
阿拉伯语经注:
جَزَآءٗ وِفَاقًا
پاداشتێكە گونجاوە بۆ ئەوەی لەسەری بوون لە بێباوەڕی و گومڕایی.
阿拉伯语经注:
إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا
بەڕاستی ئەوان لە دونیادا نەدەترسان لە لێپێچینەوەی الله -تەعاﻻ- لێیان لە قیامەتدا، چونكە بەڕاستی ئەوان باوەڕیان نەدەهێنا بە زیندووبوونەوە، ئەگەر بترسانایە لە زیندووبوونەوە باوەڕیان دەهێنا بە الله -تەعاﻻ-، وە كردەوەی چاكیان ئەنجام دەدا.
阿拉伯语经注:
وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابٗا
وە دڵنیا بوون لە بەدرۆخستنەوەى ئایەتەکانمان کە نێردراو بوون بۆ پێغەمبەرەكەمان.
阿拉伯语经注:
وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ كِتَٰبٗا
وە هەموو كردەوەكانیانمان هەژمار كردووە وڕێکمان خستووە بە نووسین ونووسراوە لە لاپەڕەی كردەوەكانیاندا.
阿拉伯语经注:
فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا
دەی بچێژن -ئەی ستەمكاران- لەم سزا بەردەوامە، بۆتان زیاد ناكەین جگە لەسزا وئازار نەبێت بۆ سەر سزا وئازارەکانتان.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• إحكام الله للخلق دلالة على قدرته على إعادته.
توانا وهێزی الله -تەعاﻻ- لەسەر بەدیهێنانی بوونەوەر بەشێوەیەکی تۆکمە و وردبین بەڵگەیه لەسەر توانای بەدیهێنانەوەی جارێكی تر.

• الطغيان سبب دخول النار.
یاخی بوون وسنوور تێپەڕاندان هۆكاری چوونه ئاگره.

• مضاعفة العذاب على الكفار.
زیادكردنی سزا وئازار لەسەر بێباوەڕان.

 
含义的翻译 章: 奈拜艾
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 库尔德语古兰经简明注释。 - 译解目录

古兰经研究注释中心发行。

关闭