Check out the new design

《古兰经》译解 - 库尔德语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (57) 章: 奈哈里
وَيَجۡعَلُونَ لِلَّهِ ٱلۡبَنَٰتِ سُبۡحَٰنَهُۥ وَلَهُم مَّا يَشۡتَهُونَ
موشریک و بت پەرستەکان کچیان بۆ خوا بڕیار دەدا، وە باوەڕیان وابوو فریشتەکان کچی خوان (پەنا بەخوا) ئەوەی بۆ خوایان بڕیار دەدا بۆ خۆیان پێیان خۆش نەبوو، پاک و بێگەردی بۆ خوا لەوەی ئەوان دەیڵێن ، ئەوەی بۆ خۆیان حەزی پێدەکەن کە کوڕە بۆ خۆیانی دادەنێن، دەی ئیتر چی تاوانێک ھێندەی ئەم تاوانە گەورەیە؟!
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• من جهالات المشركين: نسبة البنات إلى الله تعالى، ونسبة البنين لأنفسهم، وأَنفَتُهم من البنات، وتغيّر وجوههم حزنًا وغمَّا بالبنت، واستخفاء الواحد منهم وتغيبه عن مواجهة القوم من شدّة الحزن وسوء الخزي والعار والحياء الذي يلحقه بسبب البنت.
یەکێک لە نەفامی بت پەرست و موشریکەکان ئەوەیە کچ دەدەنە پاڵ خوا، وە کوڕیش بۆ خۆیان، وە زۆریش ڕقیان لە کچ دەبێتەوە و ئازاریان پێدەگات بە بیستنی ھەواڵی لە دایک بوونی کچ، وە ڕوخساریان لەداخ و پەژارەدا دەگۆڕێت کاتی دەبیستن کچیان بووە، وە ئەو کەسەش کچی دەبێت بە سووک تەماشای دەکەن، بۆیە لەخەم و خەفەت و زەبوونی و زەلیلی بەرچاوی خزمەکانی خۆی دەشارێتەوە و حەز ناکات کەس بیبینێت و پێی بڵێت کچتان بووە.

• من سنن الله إمهال الكفار وعدم معاجلتهم بالعقوبة ليترك الفرصة لهم للإيمان والتوبة.
یەکێک لە سوننەتەکانی خوای گەورە ئەوەیە بۆ ماوەیەک مۆڵەتی بێباوەڕان دەدا، وە ھیچ پەلە ناکات لە سزادانیان تاوەکو دەرفەتیان بدات باوەڕ بھێنن و تەوبە بکەن و بگەڕێنەوە بۆ لای.

• مهمة النبي صلى الله عليه وسلم الكبرى هي تبيان ما جاء في القرآن، وبيان ما اختلف فيه أهل الملل والأهواء من الدين والأحكام، فتقوم الحجة عليهم ببيانه.
کاری زۆر گرنگی پێغەمبەری خوا (صلی اللە علیە وسلم) بریتیە لە ڕوونکردنەوەی ئەوەی لە قورئاندا ھاتووە، وە ئەوەشی شوێنکەوتوانی ئاین و ئاینزاکان جیاوازیان ھەیە تێیدا لە ئەحکامەکان بۆیان ڕوون بکاتەوە ، وە ئەو ڕوونكردنەوەیە ببێتە بەڵگەیەك بە سەریانەوە .

 
含义的翻译 段: (57) 章: 奈哈里
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 库尔德语古兰经简明注释。 - 译解目录

古兰经研究注释中心发行。

关闭