Check out the new design

《古兰经》译解 - 古兰经简明注释富拉尼语翻译。 * - 译解目录


含义的翻译 章: 赛拜艾   段:

Simoore Saba

每章的意义:
بيان أحوال الناس مع النعم، وسنة الله في تغييرها.
Hollirde alhaaliiji aade en wondude e neemaaji e laawol Alla baylugol ɗiin neemaaji.

ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَهُ ٱلۡحَمۡدُ فِي ٱلۡأٓخِرَةِۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡخَبِيرُ
Yettoore woodanii Alla, O jeyɗo tagugol laamoo toppitoo kala ko woni kammuuli e ka leydi. Hino woodani Mo kadi mantoore ka laakara. Ko O Ñeeño e tagugol Makko e toppitagol Makko, Humpitiiɗo fiyakuuji jeyaaɓe Makko ɓen, huunde suuɗaaki Mo e ɗum.
阿拉伯语经注:
يَعۡلَمُ مَا يَلِجُ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا يَخۡرُجُ مِنۡهَا وَمَا يَنزِلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا يَعۡرُجُ فِيهَاۚ وَهُوَ ٱلرَّحِيمُ ٱلۡغَفُورُ
Himo anndi ko naatata ka leydi, immorde e ndiyam e puɗi, himo anndi kadi e yaltata e mayri, immorde e puɗi ekw. Himo anndi kadi ko jippotoo iwra ka kammu, immorde e toɓo e Malaa'ika e arsike, himo anndi kadi ko ƴawata ka kammu, immorde e Malaaika e golle jeyaaɓe Makko ɓen e pittaali maɓɓe ɗin. Ko Kanko woni Hinnotooɗo jeyaaɓe Makko gomɗimɓe ɓen, Haforanoowo junuubi kala tuubanɗo Mo.
阿拉伯语经注:
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَا تَأۡتِينَا ٱلسَّاعَةُۖ قُلۡ بَلَىٰ وَرَبِّي لَتَأۡتِيَنَّكُمۡ عَٰلِمِ ٱلۡغَيۡبِۖ لَا يَعۡزُبُ عَنۡهُ مِثۡقَالُ ذَرَّةٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَلَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَآ أَصۡغَرُ مِن ذَٰلِكَ وَلَآ أَكۡبَرُ إِلَّا فِي كِتَٰبٖ مُّبِينٖ
Yedduɓe Alla ɓen wi'i: Darngal ngal arataa e amen fes. Maakan ɓe an Nulaaɗo: aa'a! Mi woondirii Alla! Pellet, Darngal ngal fennoton ngal aray on. Ko woni tun, ko Alla anndi ko honnde tuma. Kanko Seniiɗo On, ko O Annduɗo ko wirnii e fii Darngal ekw. Huunde suuɗaaki Mo e ɗum, hay ko fotata ñuungii ɓurngii fanɗude ka kammuulii e ka laydi. Huunde e ko ɓuri ɗum kadi fanɗude suuɗaaki Mo, wanaa ko ɓuri ɗum mawnude, si wanaa fow e mun hino maandinaa e deftere ɓanngunde, nden woni alluwal mahfuz ngal, ka huunde kala tagaande winndaa fii mun, haa Ñalnde Darngal.
阿拉伯语经注:
لِّيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِۚ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ
Alla tabitinii ko O tabitini kon ka alluwal mahfuz, fii yo yoɓoy ɓen gomɗinnooɓe Alla, ɓe golli golle moƴƴe. Ɓen siforiiɓe ɗin sifaaji, hino woodani ɓe ka Alla, haforaneede junuubi, ɗi ɓe nanngitirtaake, e arsike tedduɗo, on woni Aljannaaji Makko ɗin, Ñalnde Darngal.
阿拉伯语经注:
وَٱلَّذِينَ سَعَوۡ فِيٓ ءَايَٰتِنَا مُعَٰجِزِينَ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٞ مِّن رِّجۡزٍ أَلِيمٞ
Ɓen tiinnoaytooɓe bonnitugol ko Alla jippini kon e Aayeeje, ɓe wi'a ɗe: mbilew, ɓe wi'a Nulaaɗo Amen on: ndure, mbile e ndaaroowo. Ɓen siforiiɓe ɗin sifaaji, hino woodni ɓe Ñalnde Darngal, ko ɓuri bonnde e lepte.
阿拉伯语经注:
وَيَرَى ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ ٱلَّذِيٓ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ هُوَ ٱلۡحَقَّ وَيَهۡدِيٓ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ
Sahaabaaɓe okkaaɓe ganndal ɓen, e kala gomɗinɗo e seeremɓe yimɓe Defte ɓen, wonnde nden nde Alla jippiniri e maaɗa wahayu, ko kayre woni goonga nde sikke alaa e mu'un, e wonnde hinde fewnira e laawol Fooluɗo Mo gooto foolataa On, Yettiniiɗo aduna e laakara.
阿拉伯语经注:
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ هَلۡ نَدُلُّكُمۡ عَلَىٰ رَجُلٖ يُنَبِّئُكُمۡ إِذَا مُزِّقۡتُمۡ كُلَّ مُمَزَّقٍ إِنَّكُمۡ لَفِي خَلۡقٖ جَدِيدٍ
Yedduɓe Alla ɓen kadi wi'irani yoga maɓɓe kaawasee e jalkitugol ko Nulaaɗo on addi kon: E on accay men tinndina on fii gorko, mo no humpita on, wonnde si on maayii, on muncitiraama ceeki ceeki, ko on immintinteeɓe?
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• سعة علم الله سبحانه المحيط بكل شيء.
Anndal Alla ngal hino huuɓiti kala huunde.

• فضل أهل العلم.
Aayeeje ɗen joopike fii ɓural yimɓe ganndal ɓen.

• إنكار المشركين لبعث الأجساد تَنَكُّر لقدرة الله الذي خلقهم.
Ko sirkooɓe ɓen yeddiri kon wuuniteede balli, ko yeddugol kattal Alla ngal e tagu Makko ngun.

 
含义的翻译 章: 赛拜艾
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经简明注释富拉尼语翻译。 - 译解目录

古兰经研究注释中心发行。

关闭