Check out the new design

《古兰经》译解 - 古兰经简明注释富拉尼语翻译。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (87) 章: 安比亚仪
وَذَا ٱلنُّونِ إِذ ذَّهَبَ مُغَٰضِبٗا فَظَنَّ أَن لَّن نَّقۡدِرَ عَلَيۡهِ فَنَادَىٰ فِي ٱلظُّلُمَٰتِ أَن لَّآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنتَ سُبۡحَٰنَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ
Jaŋto -an Nulaaɗo- fillayee fii jom linngii ngil Yuunusa (yo o his), tum nde o yahunoo ko aldaa e duŋayee(sakkitgol immorde ka Joomi makko ko o tikkanɗo yimɓe makko ɓen sabu duumagol maɓɓe e geddi ɗin, o sikki wonnde Menen Men ɓittinan-taa mo; leptirgol fii ko o yahi kon, o jarriboraa saɗtude ɓitteede e dummbeede fewndo linngil ngil moɗunoo mo, o noddi ka nder niɓe reedu linngil ngil e maayo ngon e jemma on; ko o qirritiiɗo bakkaatu makko on tuubuɗo ka Alla immorde e ɗum, o wi'i: "Reweteeɗo e goonga alaa tanaa Maaɗa, A Senike A Laaɓii, min dey mi wonii jeyaaɗo e tooñuɓe ɓen".
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الصلاح سبب للرحمة.
Ko moƴƴugol ngol woni sabu Yurmeende nden.

• الالتجاء إلى الله وسيلة لكشف الكروب.
Ko fattagol(moolagol) ngol ka Alla woni laawol fii huncugol saɗteende nden.

• فضل طلب الولد الصالح ليبقى بعد الإنسان إذا مات.
Ɓural ɗaɓɓugol ɓiɗɗo fii yo o heddo ɓaawo neɗɗo on, si o maayii.

• الإقرار بالذنب، والشعور بالاضطرار لله وشكوى الحال له، وطاعة الله في الرخاء من أسباب إجابة الدعاء وكشف الضر.
Qirritagol ngol bakkaatu on, e so'ugol ngol maaporgol Alla e wullitagol alhaali on ka Makko, e ɗoftagol Alla e neema, ko jeyaaɗum e sabuuji jaabeede du'aa on e ittugol lorra kan.

 
含义的翻译 段: (87) 章: 安比亚仪
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经简明注释富拉尼语翻译。 - 译解目录

古兰经研究注释中心发行。

关闭