Check out the new design

《古兰经》译解 - 古兰经简明注释富拉尼语翻译。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (271) 章: 拜格勒
إِن تُبۡدُواْ ٱلصَّدَقَٰتِ فَنِعِمَّا هِيَۖ وَإِن تُخۡفُوهَا وَتُؤۡتُوهَا ٱلۡفُقَرَآءَ فَهُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡۚ وَيُكَفِّرُ عَنكُم مِّن سَيِّـَٔاتِكُمۡۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ
Si on feññinii jawle sadaqaaji mon ɗin, ɗum no moƴƴi haa roŋki. Si on suuɗii ɗi on rokkii waasuɓe ɓen, ko ɗum ɓuri moƴƴude e feññingol ngol; tawde ko ɗon ɓaɗtii laaɓal ngal. Sutura e haforaneede no e sadaqaaji moƴƴinooɓe ɓen. Alla No Humpitii ko golloton, huunde e fiyakuuji mo'on suuɗaaki Mo.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• إذا أخلص المؤمن في نفقاته وصدقاته فلا حرج عليه في إظهارها وإخفائها بحسب المصلحة، وإن كان الإخفاء أعظم أجرًا وثوابًا لأنها أقرب للإخلاص.
Si gomɗinɗo on wiŋtii jawle e sadaqaaji makko ɗin, ella alaa nde o feññiŋta ɗum maa o suuɗa; no moƴƴira. Kono non ko suuɗugol ngol ɓuri baraaji, ko ɗum kadi ɓuri ɓaɗtaade e laaɓaal.

• دعوة المؤمنين إلى الالتفات والعناية بالمحتاجين الذين تمنعهم العفة من إظهار حالهم وسؤال الناس.
Noddugol gomɗimɓe ɓen yeƴƴitagol e ɓen waasuɓe salotooɓe feññinnde tempere maɓɓe, hersooɓe toragol.

• مشروعية الإنفاق في سبيل الله تعالى في كل وقت وحين، وعظم ثوابها، حيث وعد تعالى عليها بعظيم الأجر في الدنيا والآخرة.
No shar'inaa wiŋtagol e laawol Alla soondo-kala e saa'i: sabu ɗum no mawni baraaji ɗi Alla Toowuɗo On Fodiri aduna e laakara.

 
含义的翻译 段: (271) 章: 拜格勒
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经简明注释富拉尼语翻译。 - 译解目录

古兰经研究注释中心发行。

关闭