Check out the new design

《古兰经》译解 - 法语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (15) 章: 优素福
فَلَمَّا ذَهَبُواْ بِهِۦ وَأَجۡمَعُوٓاْ أَن يَجۡعَلُوهُ فِي غَيَٰبَتِ ٱلۡجُبِّۚ وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡهِ لَتُنَبِّئَنَّهُم بِأَمۡرِهِمۡ هَٰذَا وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ
Jacob laissa donc Joseph partir avec ses frères qui l’emmenèrent loin. Ils étaient déterminés à l’abandonner au fond d’un puits. Tandis qu’ils se déplaçaient, Nous révélâmes à Joseph qu’il les informera de leur méfait sans qu’ils ne s’en aperçoivent.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• بيان خطورة الحسد الذي جرّ إخوة يوسف إلى الكيد به والمؤامرة على قتله.
Le passage souligne la gravité de l’envie qui mena les frères de Joseph à intriguer contre lui et à projeter de le tuer.

• مشروعية العمل بالقرينة في الأحكام.
Il est prescrit de se fier à des indices afin d’émettre un jugement.

• من تدبير الله ليوسف عليه السلام ولطفه به أن قذف في قلب عزيز مصر معاني الأبوة بعد أن حجب الشيطان عن إخوته معاني الأخوة.
L’une des manifestations de la sollicitude et de la mansuétude d’Allah à l’égard de Joseph est qu’Il suscita de l’affection paternelle pour lui dans le cœur du gouverneur de l’Egypte après que Satan ait fait disparaître toute affection des cœurs de ses frères.

 
含义的翻译 段: (15) 章: 优素福
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 法语古兰经简明注释。 - 译解目录

古兰经注释研究中心发行。

关闭