Check out the new design

《古兰经》译解 - 阿塞拜疆语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 章: 奈扎尔提   段:

ən-Naziat

每章的意义:
التذكير بالله واليوم الآخر.
Allahı və Axirət gününü xatırlatmaq.

وَٱلنَّٰزِعَٰتِ غَرۡقٗا
Uca Allah kafirlərin canını zorla və amansızcasına alan mələklərə and içir.
阿拉伯语经注:
وَٱلنَّٰشِطَٰتِ نَشۡطٗا
Uca Allah möminlərin canını rahatlıqla və asanlıqla alan mələklərə and içir.
阿拉伯语经注:
وَٱلسَّٰبِحَٰتِ سَبۡحٗا
Uca Allah Öz əmri ilə göydən yerə enən mələklərə and içir.
阿拉伯语经注:
فَٱلسَّٰبِقَٰتِ سَبۡقٗا
Uca Allah Öz buyuruqlarını yerinə yetirməkdə bir-birini ötən mələklərə and içir.
阿拉伯语经注:
فَٱلۡمُدَبِّرَٰتِ أَمۡرٗا
Uca Allah əzəldən yazdığı qəza və qədərə müvafiq olan əmrlərini yerinə yetirən mələklərə - məsələn, qulların əməllərini qeydə almaq üçün müvəkkəl edilmiş mələklərə and içir. Allah, məxluqatı hesaba çəkəcəyinə və əməllərinin əvəzini verəcəyinə dair bu mələklərə and içir.
阿拉伯语经注:
يَوۡمَ تَرۡجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ
İlk sur üfürüləcəyi gün yer lərzəyə gələcək.
阿拉伯语经注:
تَتۡبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ
Bu üfürülmənin ardından ikinci kərə sura üfürüləcək.
阿拉伯语经注:
قُلُوبٞ يَوۡمَئِذٖ وَاجِفَةٌ
Qiyamət günü kafirlərin və fasiqlərin qəlbi qorxu içində olacaq.
阿拉伯语经注:
أَبۡصَٰرُهَا خَٰشِعَةٞ
Onların gözlərində zəlillik əlaməti görünəcək.
阿拉伯语经注:
يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرۡدُودُونَ فِي ٱلۡحَافِرَةِ
Halbuki, onlar deyərdilər: "Yəni biz öldükdən sonra yenidən həyata qaytarılacağıq?!
阿拉伯语经注:
أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا نَّخِرَةٗ
Sümüklərimiz çürüyüb yox olduqdan sonra gerimi qaytarılacağıq?!"
阿拉伯语经注:
قَالُواْ تِلۡكَ إِذٗا كَرَّةٌ خَاسِرَةٞ
Onlar dedilər: "Əgər biz qayıtsaq, bu, ziyanlı, həm də sahibini aldadan bir qayıdış olar".
阿拉伯语经注:
فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةٞ وَٰحِدَةٞ
Yenidən dirilmə olduqca sadə bir işdir. Belə ki, bu, sura üfürməyə müvəkkəl edilmiş mələyin bircə dəfə sura üfürməsi ilə baş verəcəkdir.
阿拉伯语经注:
فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ
O vaxt yerin altındakı ölülərin hamısı dirilib dərhal yerin səthinə çıxacaqlar.
阿拉伯语经注:
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ
Ey Peyğəmbər! Musanın öz Rəbbi ilə, habelə, öz düşməni Fironla olan əhvalatı sənə gəlib çatdımı?!
阿拉伯语经注:
إِذۡ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلۡوَادِ ٱلۡمُقَدَّسِ طُوًى
O zaman Rəbbi onu pak Tuva vadisində səsləyib demişdi:
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• التقوى سبب دخول الجنة.
Allahdan qorxmaq Cənnətə daxil olmaq üçün səbəbdir.

• تذكر أهوال القيامة دافع للعمل الصالح.
Qiyamət günü baş verəcək dəhşətli hadisələri xatırlamaq insanı yaxşı işlər görməyə sövq etdirən amildir.

• قبض روح الكافر بشدّة وعنف، وقبض روح المؤمن برفق ولين.
Kafirin canının zorla və amansızcasına, möminin canının isə mülayim və rahat şəkildə alınması.

 
含义的翻译 章: 奈扎尔提
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 阿塞拜疆语古兰经简明注释。 - 译解目录

古兰经注释研究中心发行。

关闭