Check out the new design

《古兰经》译解 - 阿塞拜疆语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (9) 章: 盖萨斯
وَقَالَتِ ٱمۡرَأَتُ فِرۡعَوۡنَ قُرَّتُ عَيۡنٖ لِّي وَلَكَۖ لَا تَقۡتُلُوهُ عَسَىٰٓ أَن يَنفَعَنَآ أَوۡ نَتَّخِذَهُۥ وَلَدٗا وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ
Firon onu öldürmək istədiyi zaman zövcəsi (Asiyə) ona belə dedi: "Qoy bu uşaq həm mənim, həm də sə­nin üçün gözümüzə sevinc olsun. Onu öl­dürməyin. Bəlkə o, gələcəkdə bizə xidmət edərək bir fay­da verər, yaxud da onu oğulluğa götürərik". Onlar hökmranlıqlarının o uşağın əli ilə sona çatacağını bilmirdilər.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• تدبير الله لعباده الصالحين بما يسلمهم من مكر أعدائهم.
• Uca Allahın, əməlisaleh qullarını düşmənlərinin şərindən qoruması üçün tədbir qurmas.

• تدبير الظالم يؤول إلى تدميره.
• Zalım bir kimsənin qurduğu tədbir, sonda özünün məhv olmasına səbəb olar.

• قوة عاطفة الأمهات تجاه أولادهن.
• Anaların uşaqlarına qarşı son dərəcədə şəfqətli olması.

• جواز استخدام الحيلة المشروعة للتخلص من ظلم الظالم.
• Zalımım zülümündən xilas olmaq üçün, şəriətin icazə verdiyi hiləyə əl atmaq caizdir.

• تحقيق وعد الله واقع لا محالة.
• Uca Allahın vədi barəsində şübhə olmayan bir həqiqətdir.

 
含义的翻译 段: (9) 章: 盖萨斯
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 阿塞拜疆语古兰经简明注释。 - 译解目录

古兰经注释研究中心发行。

关闭