Check out the new design

《古兰经》译解 - 阿塞拜疆语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (105) 章: 奈哈里
إِنَّمَا يَفۡتَرِي ٱلۡكَذِبَ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَٰذِبُونَ
Muhəmməd (sallallahu aleyhi və səlləm) Rəbbindən sizə gətirdiyi dində əsla yalanı danışmır. Yalanı uyduranlar Allahın ayə­lərini təsdiq etməyən kimsələrdir. Çünki onlar Allahın əzabından qorxmayan və Onun mükafatına ümüd bəsləməyən kimsələrdir. Küfrlə vəsf edilən bu kimsələr sözün həqiqi mənasında kafir olanlardır. Çünki yalan söyləmək artıq onların adətinə çevrilişdir.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الترخيص للمُكرَه بالنطق بالكفر ظاهرًا مع اطمئنان القلب بالإيمان.
• Küfür sözünü söyləməyə məcbur edilən bir kimsənin, qəlbi imanla dolu olduğu bir halda özünü təhlükədən xilas etmək üçün zahirən həmin sözü söyləməsinin icazəli olması.

• المرتدون استوجبوا غضب الله وعذابه؛ لأنهم استحبوا الحياة الدنيا على الآخرة، وحرموا من هداية الله، وطبع الله على قلوبهم وسمعهم وأبصارهم، وجعلوا من الغافلين عما يراد بهم من العذاب الشديد يوم القيامة.
• Dindən dönüb mürtəd olan kimsələr, dünya hətyatını axirət həyatından üstün tutduqları üçün Allahın qəzəbinə və əzabına layiq bilinən və Allahın haqq yolundan məhrum olan kimsələrdir. Elə bu səbəbdən, Allah onların qəlblərinə, qulaqlarına və gözlərinə möhür vurmuş və onları qiyamət günü özlərinə veriləcək şiddətli əzabdan qafil etmişdir.

• كَتَبَ الله المغفرة والرحمة للذين آمنوا، وهاجروا من بعد ما فتنوا، وصبروا على الجهاد.
• Uca Allah iman gətirənləri, dində əzab-əziyyətə məruz qaldıqdan sonra Allah yolunda cihad edib və bu yolda səbir edənləri bağışlayıb və onlara rəhm edəcəyinə dair vəd vermişdir.

 
含义的翻译 段: (105) 章: 奈哈里
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 阿塞拜疆语古兰经简明注释。 - 译解目录

古兰经注释研究中心发行。

关闭