Check out the new design

قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ تايلاندچە تەرجىمىسى * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: ۋاقىئە   ئايەت:

Al-Wāqi‘ah

سۈرىنىڭ مەقسەتلىرىدىن:
بيان أحوال العباد يوم المعاد.
อธิบายสภาพของปวงบ่าวในวันแห่งการกลับไปสู่อัลลอฮ์

إِذَا وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ
เมื่อวันกิยามะฮฺได้เกิดขึ้นอย่างแน่นอน
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
لَيۡسَ لِوَقۡعَتِهَا كَاذِبَةٌ
จะไม่มีผู้ใดที่ปฏิเสธมัน ดังเช่นที่เขาได้เคยปฏิเสธมันในโลกดุนยา
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
خَافِضَةٞ رَّافِعَةٌ
(วันกิยามะฮฺนั้น) ทำให้บรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาที่ประพฤติชั่วต้องต่ำต้อยด้วยการให้พวกเขาอยู่ในไฟนรก และยกฐานะบรรดาผู้ศรัทธาที่ยำเกรงให้สูงส่งด้วยการให้พวกเขาอยู่ในสรวงสวรรค์
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
إِذَا رُجَّتِ ٱلۡأَرۡضُ رَجّٗا
เมื่อแผ่นดินเกิดการสั่นสะเทือนอย่างรุนแรง
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَبُسَّتِ ٱلۡجِبَالُ بَسّٗا
และภูเขาทั้งหลายได้แตกสลาย
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَكَانَتۡ هَبَآءٗ مُّنۢبَثّٗا
จนมันกลายเป็นผุยผงปลิวว่อนไม่คงที่
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَكُنتُمۡ أَزۡوَٰجٗا ثَلَٰثَةٗ
และในวันนั้นพวกเจ้าจะแยกออกเป็นสามกลุ่ม
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
คือกลุ่มทางขวาที่พวกเขาจะได้รับสมุดบันทึกของพวกเขาด้วยมือขวา อะไรมันชั่งมีเกียรติ์และสูงส่งเพียงนี้สำหรับชาวมือขวา!
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ
และกลุ่มทางซ้ายที่พวกเขาจะได้รับสมุดบันทึกของพวกเขาด้วยมือซ้าย อะไรมันชั่งตกต่ำและไร้เกียรติ์เพียงนี้สำหรับชาวมือซ้าย!
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَٱلسَّٰبِقُونَ ٱلسَّٰبِقُونَ
และกลุ่มแนวหน้ากระทำความดีในโลกดุนยา พวกเขาคือกลุ่มแนวหน้าในโลกหน้าที่จะได้เข้าสวนสวรรค์
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
أُوْلَٰٓئِكَ ٱلۡمُقَرَّبُونَ
พวกเขาเหล่านั้นคือบรรดาผู้ใกล้ชิด ณ อัลลอฮฺ
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فِي جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ
พวกเขาอยู่ในสรวงสวรรค์อันหลากหลายแห่งความสุขสำราญ พวกเขาจะเสพสุขความสุขสำราญอันหลากหลาย
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ
พวกเขาเป็นกลุ่มชนหนึ่งจากประชาชาตินี้และประชาชาติยุคก่อนๆ
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَقَلِيلٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ
และมีคนจำนวนน้อยมากจากชนรุ่นหลัง ๆ ที่เป็นกลุ่มแนวหน้าและใกล้ชิดพระองค์
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
عَلَىٰ سُرُرٖ مَّوۡضُونَةٖ
โดยพวกเขาจะอยู่บนเตียงที่ประดับด้วยทองคำ
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيۡهَا مُتَقَٰبِلِينَ
พวกเขานอนเอกเขนกอยู่บนนั้น โดยผินหน้าเข้าหากัน จนคนๆ หนึ่งจะมองไม่เห็นหลังของอีกคนหนึ่ง
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• دوام تذكر نعم الله وآياته سبحانه موجب لتعظيم الله وحسن طاعته.
การรำลึกถึงความโปรดปรานของอัลลอฮฺและสัญญาณต่างๆ ของพระองค์อย่างสม่ำเสมอเป็นปัจจัยทำให้เกิดการเทิดทูนต่ออัลลอฮฺและการเคารพภักดีต่อพระองค์

• انقطاع تكذيب الكفار بمعاينة مشاهد القيامة.
การปฏิเสธศรัทธาของบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาจะสิ้นสุดลงก็ต่อเมื่อพวกเขาได้เผชิญหน้ากับวันปรโลกจริง

• تفاوت درجات أهل الجنة بتفاوت أعمالهم.
ความแตกต่างทางฐานะของชาวสวรรค์จะขึ้นอยู่กับความแตกต่างของการงานของพวกเขาในโลกดุนยานี้

 
مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: ۋاقىئە
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ تايلاندچە تەرجىمىسى - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

قۇرئان تەتقىقاتى تەپسىر مەركىزى چىقارغان.

تاقاش