Check out the new design

قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ تىلگۇچە تەرجىمىسى * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (18) سۈرە: قەسەس
فَاَصْبَحَ فِی الْمَدِیْنَةِ خَآىِٕفًا یَّتَرَقَّبُ فَاِذَا الَّذِی اسْتَنْصَرَهٗ بِالْاَمْسِ یَسْتَصْرِخُهٗ ؕ— قَالَ لَهٗ مُوْسٰۤی اِنَّكَ لَغَوِیٌّ مُّبِیْنٌ ۟
ఎప్పుడైతే ఆయన నుండి ఏదైతే సంభవించినదో ఖిబ్తీ హత్య నుండి సంభవించినదో ఆయన ఏమి జరుగుతుందో అని భయపడుతూ నిరీక్షిస్తూ తెల్లవారు చేశాడు. నిన్నటి రోజు తన శతృవుకి విరుద్ధంగా సహాయమును,తోడ్పాటును ఆయనతో కోరాడో అతడు వేరొక ఖిబ్తీకి వ్యతిరేకంగా సహాయమును కోరాడు. మూసా అతనితో ఇలా పలికారు : నిశ్ఛయంగా నీవు మార్గభ్రష్టకు లోను చేసేవాడివి,స్పష్టమైన అపమార్గమునకు లోను చేసేవాడివి.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• الاعتراف بالذنب من آداب الدعاء.
అపరాధమును అంగీకరించటం దుఆ చేసే పద్దతుల్లోంచిది.

• الشكر المحمود هو ما يحمل العبد على طاعة ربه، والبعد عن معصيته.
ప్రశంసించబడిన కృతజ్ఞత దాసుడిని తన ప్రభువు పై విధేయత చూపటానికి, ఆయనకు అవిధేయత చూపటం నుండి దూరంగా ఉండటానికి ప్రేరేపిస్తుంది.

• أهمية المبادرة إلى النصح خاصة إذا ترتب عليه إنقاذ مؤمن من الهلاك.
ఉపదేశము చేయటానికి చొరవతీసుకోవటం యొక్క ప్రాముఖ్యత,ప్రత్యేకించి ఒక విశ్వాసపరునికి వినాశనము నుండి రక్షించేదై ఉంటే .

• وجوب اتخاذ أسباب النجاة، والالتجاء إلى الله بالدعاء.
విముక్తికి కారకాలను ఎంచుకోవటం, అర్ధన ద్వారా అల్లాహ్ తో మొర పెట్టుకోవటం తప్పనిసరి.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (18) سۈرە: قەسەس
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ تىلگۇچە تەرجىمىسى - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

قۇرئان تەتقىقاتى تەپسىر مەركىزى چىقارغان.

تاقاش