Check out the new design

قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - پىلىپىنچە (مەگىنداناۋ) تەرجىمىسى - رۇۋۋاد تەرجىمە مەركىزى * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: مۇمتەھىنە   ئايەت:

Al-Mumtahina

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ عَدُوِّي وَعَدُوَّكُمۡ أَوۡلِيَآءَ تُلۡقُونَ إِلَيۡهِم بِٱلۡمَوَدَّةِ وَقَدۡ كَفَرُواْ بِمَا جَآءَكُم مِّنَ ٱلۡحَقِّ يُخۡرِجُونَ ٱلرَّسُولَ وَإِيَّاكُمۡ أَن تُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ رَبِّكُمۡ إِن كُنتُمۡ خَرَجۡتُمۡ جِهَٰدٗا فِي سَبِيلِي وَٱبۡتِغَآءَ مَرۡضَاتِيۚ تُسِرُّونَ إِلَيۡهِم بِٱلۡمَوَدَّةِ وَأَنَا۠ أَعۡلَمُ بِمَآ أَخۡفَيۡتُمۡ وَمَآ أَعۡلَنتُمۡۚ وَمَن يَفۡعَلۡهُ مِنكُمۡ فَقَدۡ ضَلَّ سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ
Hay sekanu anan a bamaginugut! Di nu mamaluya a kaunutan nu su satru (kuntra) ku a satru nu bun, edsalenganan nu sa kagkalimwa a mapayag-masulen, ka saben-sabenal a sinupak nilan su nakawma sa lekanu a bantang, pembugawn nilan su rasul endu sekanu sabap sa kabangimbenal nu lu sa Allah a kadenan nu, apya pan pen-jihad kanu sa lalan ku endu apas kanu kasuwat ku, na aden bun masulen a kapegkalimway nu, na saki (Allah) na katawan ku su ibagena nu endu su ipebpayag nu, na entayn sa lekanu i enggalebek sa entuba (kagkalimwa sa kafir) na saben-sabenal a natadin sa lalan a matidtu.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
إِن يَثۡقَفُوكُمۡ يَكُونُواْ لَكُمۡ أَعۡدَآءٗ وَيَبۡسُطُوٓاْ إِلَيۡكُمۡ أَيۡدِيَهُمۡ وَأَلۡسِنَتَهُم بِٱلسُّوٓءِ وَوَدُّواْ لَوۡ تَكۡفُرُونَ
Amayka kasampenan kanu nilan na andang a satru kanu nilan, endu betelen nilan su lima endu dila nilan sa lekanu sa malat, endu ya nilan kiyug na makafir kanu.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
لَن تَنفَعَكُمۡ أَرۡحَامُكُمۡ وَلَآ أَوۡلَٰدُكُمۡۚ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يَفۡصِلُ بَيۡنَكُمۡۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ
Di makangguna sa lekanu su kadsusuled nu endu su manga wata nu sa kanu gay a mawli, makadsenggaya kanu, su Allah na gailay nin su langun na galebek nu.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
قَدۡ كَانَتۡ لَكُمۡ أُسۡوَةٌ حَسَنَةٞ فِيٓ إِبۡرَٰهِيمَ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥٓ إِذۡ قَالُواْ لِقَوۡمِهِمۡ إِنَّا بُرَءَٰٓؤُاْ مِنكُمۡ وَمِمَّا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ كَفَرۡنَا بِكُمۡ وَبَدَا بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمُ ٱلۡعَدَٰوَةُ وَٱلۡبَغۡضَآءُ أَبَدًا حَتَّىٰ تُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ وَحۡدَهُۥٓ إِلَّا قَوۡلَ إِبۡرَٰهِيمَ لِأَبِيهِ لَأَسۡتَغۡفِرَنَّ لَكَ وَمَآ أَمۡلِكُ لَكَ مِنَ ٱللَّهِ مِن شَيۡءٖۖ رَّبَّنَا عَلَيۡكَ تَوَكَّلۡنَا وَإِلَيۡكَ أَنَبۡنَا وَإِلَيۡكَ ٱلۡمَصِيرُ
Saben-sabenal a aden sa lekanu i mapya a bagunutan nu kanu Ibrahim endu su minunut sa lekanin, ya nilan kadtalu kanu taw nilan na sekami na mawatan kami sa lekanu endu su pedsimban nu a barahala, sinupak nami sekanu endu mapayag i di tanu kapamagayun endu kapamagukag tanu, taman sa di kanu mangimbenal sa Allah a isa bu, ya tabya na pidtalu nu Ibrahim kani ama nin: ipangeni ku seka sa ampun, ka dala gamilikan ku sa leka lu sa Allah apya paydu, Hu kadenan nami! Seka i pedsaligan nami, endu seka i pedtawbatan nami endu san kami bun makambalingan salka.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
رَبَّنَا لَا تَجۡعَلۡنَا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ وَٱغۡفِرۡ لَنَا رَبَّنَآۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Hu kadenan nami! di kami maluy a makafitna kami kanu manga kafir, endu ampun ka sa lekami (su dusa) ka seka i mapulu a mataw sa endadayta.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
لَقَدۡ كَانَ لَكُمۡ فِيهِمۡ أُسۡوَةٌ حَسَنَةٞ لِّمَن كَانَ يَرۡجُواْ ٱللَّهَ وَٱلۡيَوۡمَ ٱلۡأٓخِرَۚ وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ
Saben-sabenal aden sa lekanu i bagunutan nu kanilan a mapya sa entayn i pangingarapen nin su Allah endu su gay a mawli, na entayn menem i di tumalima na su Allah na kawasa endu pebpugin.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
۞ عَسَى ٱللَّهُ أَن يَجۡعَلَ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَ ٱلَّذِينَ عَادَيۡتُم مِّنۡهُم مَّوَدَّةٗۚ وَٱللَّهُ قَدِيرٞۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Kalu-kalu baluyan nu Allah i makagkalimwa nu bun su manga taw a ibagukag nu, su Allah i pakagaga endu su Allah na sekanin i bangampun a malimu.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
لَّا يَنۡهَىٰكُمُ ٱللَّهُ عَنِ ٱلَّذِينَ لَمۡ يُقَٰتِلُوكُمۡ فِي ٱلدِّينِ وَلَمۡ يُخۡرِجُوكُم مِّن دِيَٰرِكُمۡ أَن تَبَرُّوهُمۡ وَتُقۡسِطُوٓاْ إِلَيۡهِمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُقۡسِطِينَ
Di kanu pedsapalan nu Allah sa kabpya-pya nu sa kanilan a da kanu nilan imbunuwa pantag kanu agama endu da kanu nilan pamugawa ebpun kanu manga inged nu sa mapanunugat nu silan, endu mapadtibang nu silan, ka saben-sabenal na su Allah na egkaliniyan nin su manga mapadtimbang.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
إِنَّمَا يَنۡهَىٰكُمُ ٱللَّهُ عَنِ ٱلَّذِينَ قَٰتَلُوكُمۡ فِي ٱلدِّينِ وَأَخۡرَجُوكُم مِّن دِيَٰرِكُمۡ وَظَٰهَرُواْ عَلَىٰٓ إِخۡرَاجِكُمۡ أَن تَوَلَّوۡهُمۡۚ وَمَن يَتَوَلَّهُمۡ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ
Ya bu man ipedsapal sa lekanu nu Allah na su silan a inimbunuwa kanu nilan sya kanu dalpa nu endu midtatabanga silan sa kapamugaw sa lekanu, na di nu silan panunugata sa ula-ula a entayn i manunugat kanilan na entuba silan i manga salimbuten.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا جَآءَكُمُ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ مُهَٰجِرَٰتٖ فَٱمۡتَحِنُوهُنَّۖ ٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِإِيمَٰنِهِنَّۖ فَإِنۡ عَلِمۡتُمُوهُنَّ مُؤۡمِنَٰتٖ فَلَا تَرۡجِعُوهُنَّ إِلَى ٱلۡكُفَّارِۖ لَا هُنَّ حِلّٞ لَّهُمۡ وَلَا هُمۡ يَحِلُّونَ لَهُنَّۖ وَءَاتُوهُم مَّآ أَنفَقُواْۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ أَن تَنكِحُوهُنَّ إِذَآ ءَاتَيۡتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّۚ وَلَا تُمۡسِكُواْ بِعِصَمِ ٱلۡكَوَافِرِ وَسۡـَٔلُواْ مَآ أَنفَقۡتُمۡ وَلۡيَسۡـَٔلُواْ مَآ أَنفَقُواْۚ ذَٰلِكُمۡ حُكۡمُ ٱللَّهِ يَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡۖ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ
Hay sekanu anan a bamaginugut! Amayka makawma sa lekanu i manga babay a bangimbenal sa Allah sa mimbakwit na batalu nu silan, su Allah i mataw sa kabangimbenal nilan, amayka natawan nu i benal a bangimbenal silan na di nu mapawli silan lu kanu manga kafir ka di kena halal sa kanilan su manga kafir (a manga kaluma nilan) endu di bun halal kanilan (kafir) su manga babay (a bangimbenal), inggay nu kanu manga mama a kafir su nakasunggud nilan, na dala dusa nu i pangaluman nu silan amayka ka enggan nu sa mah’r, na di nu pegkaluma i babay a lu bun natagu sa kafir, kwa nu i nakasunggud nu, kwan nilan menem i nakasunggud nilan, ka entu ba i hukuman nu Allah a hukuman nin sa lekanu, su Allah i mataw sa endadayta.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَإِن فَاتَكُمۡ شَيۡءٞ مِّنۡ أَزۡوَٰجِكُمۡ إِلَى ٱلۡكُفَّارِ فَعَاقَبۡتُمۡ فَـَٔاتُواْ ٱلَّذِينَ ذَهَبَتۡ أَزۡوَٰجُهُم مِّثۡلَ مَآ أَنفَقُواْۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ٱلَّذِيٓ أَنتُم بِهِۦ مُؤۡمِنُونَ
Endu amayka mimbalingan su kaluma nu lu sa kafir mawli na nabiyag sa kinambunuwa, na kuwa nu lu kanu ganima i makabayad a mah’r kanu manga kafir sa mana su nakasunggud nilan, endu ikagilek nu su Allah entuba i pangimbenal nu.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ إِذَا جَآءَكَ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ يُبَايِعۡنَكَ عَلَىٰٓ أَن لَّا يُشۡرِكۡنَ بِٱللَّهِ شَيۡـٔٗا وَلَا يَسۡرِقۡنَ وَلَا يَزۡنِينَ وَلَا يَقۡتُلۡنَ أَوۡلَٰدَهُنَّ وَلَا يَأۡتِينَ بِبُهۡتَٰنٖ يَفۡتَرِينَهُۥ بَيۡنَ أَيۡدِيهِنَّ وَأَرۡجُلِهِنَّ وَلَا يَعۡصِينَكَ فِي مَعۡرُوفٖ فَبَايِعۡهُنَّ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لَهُنَّ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Hay seka a rasul! Amayka nakawma sa leka su manga babay a bangimbenal sa Allah sabap sa nabpasadan ka nilan sa di den silan sumakutu sa apya paydu, endu di silan manegkaw, endu di silan edzina, endu di nilan imatayan i wata nilan, endu di silan enggula sa maledsik a idtebu nilan a kandalbut, endu amayka di kanilan sangkan kanu manga mapya, na ebpasadi ka mambu silan, endu ipangeni nengka sa ampun sa Allah, ka sekanin (Allah) i bangampun a malimu.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَوَلَّوۡاْ قَوۡمًا غَضِبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡ قَدۡ يَئِسُواْ مِنَ ٱلۡأٓخِرَةِ كَمَا يَئِسَ ٱلۡكُفَّارُ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡقُبُورِ
Hay sekanu anan a bamaginugut! Di nu bagunuti su manga taw a nalipungetan nu Allah, ka saben-sabenal a natebped sa kanilan su mapya sa akhirat sa mana bun su kinatebped na inam nu manga kafir amayka luden silan sa dalem nu kubur.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
 
مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: مۇمتەھىنە
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - پىلىپىنچە (مەگىنداناۋ) تەرجىمىسى - رۇۋۋاد تەرجىمە مەركىزى - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

رۇۋاد تەرجىمە مەركىزىدىكى بىر گۇرۇپ ئالىملار رىبۋە دەۋەت جەمئىيىتى ۋە ئىسلامىي مەزمۇنلارنى تەمىنلەش جەمئىيىتى بىلەن ھەمكارلىشىپ تەرجىمە قىلغان.

تاقاش