Check out the new design

قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ خەمەرىيەچە تەرجىمىسى * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (17) سۈرە: ساد
ٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱذۡكُرۡ عَبۡدَنَا دَاوُۥدَ ذَا ٱلۡأَيۡدِۖ إِنَّهُۥٓ أَوَّابٌ
ចូរអ្នក(ឱអ្នកនាំសារមូហាំម៉ាត់)អត់ធ្មត់ទៅលើអ្វីដែលពួកបដិសេធទាំងនោះបាននិយាយអំពីពាក្យសម្តីទាំងឡាយដែលធ្វើឲ្យអ្នកមិនពេញចិត្តនោះ។ ហើយចូរអ្នករំលឹកអំពី(រឿងរ៉ាវ)ខ្ញុំបម្រើរបស់យើង គឺព្យាការីហ្ទាវូទ ជាអ្នកដែលមានអំណាចខ្លាំងក្លាលើការប្រយុទ្ធជាមួយនឹងសត្រូវរបស់គេ និងអត់ធ្មត់លើការគោរពប្រតិបត្តិអល់ឡោះ។ ពិតប្រាកដណាស់ រូបគេជាអ្នកដែលសារភាពកំហុសច្រើនបំផុតចំពោះអល់ឡោះ និងសាងនូវទង្វើទាំងឡាយដែលធ្វើឲ្យទ្រង់ពេញចិត្ត។
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• بيان فضائل نبي الله داود وما اختصه الله به من الآيات.
• បញ្ជាក់ពីឧត្តមភាពរបស់ព្យាការីហ្ទាវូទ ហើយនិងសញ្ញាភស្តុតាងមួយចំនួនដែលអល់ឡោះបានប្រទានជាពិសេសសម្រាប់គាត់។

• الأنبياء - صلوات الله وسلامه عليهم - معصومون من الخطأ فيما يبلغون عن الله تعالى؛ لأن مقصود الرسالة لا يحصل إلا بذلك، ولكن قد يجري منهم بعض مقتضيات الطبيعة بنسيان أو غفلة عن حكم، ولكن الله يتداركهم ويبادرهم بلطفه.
• បណ្តាព្យាការីទាំងឡាយរបស់អល់ឡោះ ពួកគាត់ត្រូវបានការពារពីកំហុសឆ្គងចំពោះអ្វីដែលពួកគាត់បានពាំនាំមកពីអល់ឡោះ ពីព្រោះគោលបំណងនៃសាររបស់អល់ឡោះនោះ គឺមិនអាចសម្រេចបាននោះឡើយ លុះត្រាតែបែបនេះ។ ប៉ុន្តែ ជួនកាលអាចកើតឡើងទៅលើពួកគាត់មួយចំនួនទៅតាមលក្ខណៈធម្មជាតិរបស់មនុស្ស ដូចជាការភ្លេចភ្លាំងអំពីក្បួនច្បាប់ណាមួយ ប៉ុន្តែអល់ឡោះបានឲ្យពួកគាត់ដឹងខ្លួន ហើយរំលឹកពួកគាត់វិញដោយភាពទន់ភ្លន់របស់ទ្រង់។

• استدل بعض العلماء بقوله تعالى: ﴿ وَإِنَّ كَثِيرًا مِّنَ اْلْخُلَطَآءِ لَيَبْغِي بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ ﴾ على مشروعية الشركة بين اثنين وأكثر.
• សាសនវិទូឥស្លាមមួយចំនួនបានយកវាក្យខណ្ឌដែលអល់ឡោះបានមានបន្ទូលថា ៖﴿ وَإِنَّ كَثِيرًا مِنَ الْخُلَطَاءِ لَيَبْغِي بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ ﴾ (ហើយពិតប្រាកដណាស់ ភាគច្រើននៃពួកដែលចូលហ៊ុនគ្នា គឺបំពានលើគ្នា) ធ្វើជាភស្តុតាងដែលថាច្បាប់ឥស្លាមអនុញ្ញាតឲ្យមានការចូលហ៊ុនគ្នា(រកស៊ី)រវាងបុគ្គលពីរនាក់ ឬច្រើននាក់។

• ينبغي التزام الأدب في الدخول على أهل الفضل والمكانة.
• គប្បីប្រកាន់ខ្ជាប់នូវសុជីវធម៌ក្នុងការចូលទៅជួបអ្នកដែលមានចំណេះដឹងខ្ពង់ខ្ពស់ និងអ្នកដែលមានឋានៈខ្ពង់ខ្ពស់។

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (17) سۈرە: ساد
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ خەمەرىيەچە تەرجىمىسى - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

قۇرئان تەتقىقاتى تەپسىر مەركىزى چىقارغان.

تاقاش