Check out the new design

قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ ئىتالىيەچە تەرجىمىسى * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (60) سۈرە: ئال ئىمران
ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلۡمُمۡتَرِينَ
La verità, su cui non vi è dubbio, riguardante ‘‘Īsā, pace a lui, è quella che ti è stata rivelata dal Tuo Dio: Non essere tra coloro che perseverano nel dubbio, ma sii saldo, poiché sei sulla Retta Via.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• من كمال قدرته تعالى أنه يعاقب من يمكر بدينه وبأوليائه، فيمكر بهم كما يمكرون.
Parte della Potenza dell'Altissimo è il fatto che, in verità, punisca coloro che tramano contro la Sua religione e contro coloro che sono a Lui prossimi. Allāh trama contro di loro, così come loro tramano.

• بيان المعتقد الصحيح الواجب في شأن عيسى عليه السلام، وبيان موافقته للعقل فهو ليس بدعًا في الخلقة، فآدم المخلوق من غير أب ولا أم أشد غرابة والجميع يؤمن ببشريته.
Su quale siano le giuste credenze riguardo ‘Īsā, pace a lui, e chiarire come ciò sia in accordo con la ragione. Egli non fu la prima creazione straordinaria: Adam venne creato senza padre né madre; quest'ultimo è un fatto ancora più straordinario, eppure tutti sono d’accordo nel ritenere che fosse un essere umano.

• مشروعية المُباهلة بين المتنازعين على الصفة التي وردت بها الآية الكريمة.
Sulla legittimità del dibattito tra i due disputanti riguardo il modo in cui è nato questo versetto benedetto.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (60) سۈرە: ئال ئىمران
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ ئىتالىيەچە تەرجىمىسى - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

قۇرئان تەتقىقاتى تەپسىر مەركىزى چىقارغان.

تاقاش