Check out the new design

قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - جورجىيەچە تەرجىمىسى داۋاملىشىۋاتىدۇ * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (11) سۈرە: زۇھا
وَأَمَّا بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثۡ
ხოლო შენი ღმერთის წყალობა მადლიერებით ღაღად-ჰყავ.[1]
[1] ღვთის მიერ ადამიანისათვის ბოძებული წყალობა უთვალავია, მაგრამ ეჭვგარეშეა, რომ მათ შორის ყველაზე ძვირფასი და გამორჩეული ისლამია. ამიტომ ისლამის ქადაგება ან ამ საქმეში ხელის შეწყობა ღვთიური წყალობის მიმართ მადლიერების გამოხატვაა. მორწმუნე ასევე ვერ იქნება უმადური სხვა დანარჩენი სიკეთეების მიმართაც, რაც ღმერთმა მას უწყალობა. ალლაჰის შუამავალი ﷺ ერთ-ერთ ჰადისში ამბობს: „ვინც ცოტათი არ არის მადლიერი, ის ბევრითაც ვერ იქნება მადლიერი; ვინც ხალხს არ უხდის მადლობას, ის ალლაჰსაც არ მოუხდის მადლობას; მადლიერებით ისაუბრეთ ალლაჰის წყალობის შესახებ და მიატოვეთ უმადურობა. ჯამაათი არის წყალობა, ხოლო გაყოფა/განხეთქილება არის ტანჯვა.“ (აჰმედ ბინ ჰანბელ, ჰ.ნ. 18449).
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (11) سۈرە: زۇھا
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - جورجىيەچە تەرجىمىسى داۋاملىشىۋاتىدۇ - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

رۇۋاد تەرجىمە مەركىزىدىكى بىر گۇرۇپ ئالىملار رىبۋە دەۋەت جەمئىيىتى ۋە ئىسلامىي مەزمۇنلارنى تەمىنلەش جەمئىيىتى بىلەن ھەمكارلىشىپ تەرجىمە قىلغان.

تاقاش