Check out the new design

قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - پىلانىيەچە تەرجىمىسى - رۇۋۋاد تەرجىمە مەركىزى * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: ئەنپال   ئايەت:

Simoore anfaali

يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡأَنفَالِۖ قُلِ ٱلۡأَنفَالُ لِلَّهِ وَٱلرَّسُولِۖ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَصۡلِحُواْ ذَاتَ بَيۡنِكُمۡۖ وَأَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
Heɓe laɓndo maa fii konhoyri. Maaku : "Konhoyri ndin ko Alla e Nulaaɗo Makko on njeyi". Kulee Alla, moƴƴinon hakkunde mon ɗoftoɗon kadi Alla e Nulaaɗo makko on si on laatike gooŋɗinɓe.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
إِنَّمَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِرَ ٱللَّهُ وَجِلَتۡ قُلُوبُهُمۡ وَإِذَا تُلِيَتۡ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُهُۥ زَادَتۡهُمۡ إِيمَٰنٗا وَعَلَىٰ رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُونَ
Pellet, gooŋɗinɓe ɓen, ko ɓeen ɓe (tawata) si Alla jaŋtaama, ɓerɗe maɓɓe ɗen kulay. Si Aayeeje makko ɗen janngaama e maɓɓe, ɗe ɓeyda ɓe gooŋɗinal. Ko e Joomi maɓɓe (tan) ɓe pawotoo.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ
Ɓeen ñiiɓnooɓe juulde nde e komin ngarsiki ɓe heɓe wintoo=nafqa.(tottira)
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ حَقّٗاۚ لَّهُمۡ دَرَجَٰتٌ عِندَ رَبِّهِمۡ وَمَغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ
Ɓeen ɗoon, ko kamɓe ngoni gooŋɗinɓe ɓe ka goonga : hino woodani ɓe darjaaji ka Joomi maɓɓe, e yaafuye e arsike tedduɗo.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
كَمَآ أَخۡرَجَكَ رَبُّكَ مِنۢ بَيۡتِكَ بِٱلۡحَقِّ وَإِنَّ فَرِيقٗا مِّنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ لَكَٰرِهُونَ
Ko wano Joomi maa yaltinirno maa non ka suudu maa sabu goonga, (tawi non) pellet, fedde e gooŋɗinɓe ɓeen ko añuɓe (ɗum).
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
يُجَٰدِلُونَكَ فِي ٱلۡحَقِّ بَعۡدَ مَا تَبَيَّنَ كَأَنَّمَا يُسَاقُونَ إِلَى ٱلۡمَوۡتِ وَهُمۡ يَنظُرُونَ
Heɓe mbeeñd maa fii goonga kan ɓaawo nde ka feeñi ; elle ko ɓe soggeteeɓe fa'ade maayde hara kamɓe heɓe ndaara (nde).
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَإِذۡ يَعِدُكُمُ ٱللَّهُ إِحۡدَى ٱلطَّآئِفَتَيۡنِ أَنَّهَا لَكُمۡ وَتَوَدُّونَ أَنَّ غَيۡرَ ذَاتِ ٱلشَّوۡكَةِ تَكُونُ لَكُمۡ وَيُرِيدُ ٱللَّهُ أَن يُحِقَّ ٱلۡحَقَّ بِكَلِمَٰتِهِۦ وَيَقۡطَعَ دَابِرَ ٱلۡكَٰفِرِينَ
(Siftor) tuma nde Alla fodanoo on gootel e peɗle ɗiɗi, won de "gootel e majji ko onon woodani, hoɗon njiɗa sinno ko fedde nde alaa doole nde laatantoo on, (tawi) Alla no yiɗi nde O jojjin de goonga o ekonngii makko he taƴa ɓabbe heeferaaɓe ɓeen.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
لِيُحِقَّ ٱلۡحَقَّ وَيُبۡطِلَ ٱلۡبَٰطِلَ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡمُجۡرِمُونَ
Fii yo o jojjoniri goonga kan o bonne fii meere nden, hay si bonɓe ɓeen njiɗaa.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
 
مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: ئەنپال
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - پىلانىيەچە تەرجىمىسى - رۇۋۋاد تەرجىمە مەركىزى - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

رۇۋاد تەرجىمە مەركىزىدىكى بىر گۇرۇپ ئالىملار رىبۋە دەۋەت جەمئىيىتى ۋە ئىسلامىي مەزمۇنلارنى تەمىنلەش جەمئىيىتى بىلەن ھەمكارلىشىپ تەرجىمە قىلغان.

تاقاش