Check out the new design

قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ فىرانسۇزچە تەرجىمىسى * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (39) سۈرە: رۇم
وَمَآ ءَاتَيۡتُم مِّن رِّبٗا لِّيَرۡبُوَاْ فِيٓ أَمۡوَٰلِ ٱلنَّاسِ فَلَا يَرۡبُواْ عِندَ ٱللَّهِۖ وَمَآ ءَاتَيۡتُم مِّن زَكَوٰةٖ تُرِيدُونَ وَجۡهَ ٱللَّهِ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُضۡعِفُونَ
Tout ce que vous donnez de vos biens à quelqu’un en attendant qu’il vous le rende avec un surplus, sa rétribution ne sera pas augmentée auprès d’Allah. A l’inverse, tout ce que vous donnez de vos biens à celui qui est dans le besoin en recherchant par vos dons l’agrément d’Allah, non pas un prestige ou la reconnaissance des gens, sa récompense sera multipliée auprès d’Allah.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• فرح البطر عند النعمة، والقنوط من الرحمة عند النقمة؛ صفتان من صفات الكفار.
La réjouissance arrogante et ingrate lorsqu’on bénéficie d’un bienfait ainsi que le fait de désespérer de la miséricorde d’Allah lors d’un malheur sont deux caractéristiques propres aux mécréants.

• إعطاء الحقوق لأهلها سبب للفلاح.
Donner aux gens ce qui leur revient de droit est une cause de réussite.

• مَحْقُ الربا، ومضاعفة أجر الإنفاق في سبيل الله.
Les versets affirment que l’usure est nulle et que la récompense pour les dépenses pour la cause d’Allah est démultipliée.

• أثر الذنوب في انتشار الأوبئة وخراب البيئة مشاهد.
Les péchés expliquent pour une bonne part la propagation des épidémies et la destruction de l’environnement. Ceci est une vérité constatée dans les faits.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (39) سۈرە: رۇم
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ فىرانسۇزچە تەرجىمىسى - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

قۇرئان تەتقىقاتى تەپسىر مەركىزى چىقارغان.

تاقاش