Check out the new design

قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىمنىڭ ئىنگىلىزچە تەرجىمىسى د. ۋەلىيد بەلىھيش ئەلئۇمرىي تەرىپىدىن داۋاملىشىۋاتىدۇ. * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (10) سۈرە: نەھل
هُوَ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗۖ لَّكُم مِّنۡهُ شَرَابٞ وَمِنۡهُ شَجَرٞ فِيهِ تُسِيمُونَ
(10) [3228]He is the One Who sends down water[3229] from the sky for you; in it for you is drink and from it ˹He grows˺ the vegetation[3230] to which you send out ˹your cattle grazing fodder˺.
[3228] This passage details further bounties from God that people are to be rightfully mindful of and grateful for (cf. al-Biqāʿī, Naẓm al-Durar). Note that the adverbial phrase lakum (for you) is repeated in the next four ayas by way of underscoring the bounties that God Almighty has provided people with.
[3229] Water is the greatest bounty after that of creation; it is essential for the sustenance of life for both humans and their animals, as well as the fruits and crops that need it for growth (cf. Abū Ḥayyān).
[3230] Shajar literally means trees, but by extension it means all the vegetation that grows after rain; all that grows on the ground is shajar (cf. al-Wāḥidī, al-Wajīz).
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (10) سۈرە: نەھل
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىمنىڭ ئىنگىلىزچە تەرجىمىسى د. ۋەلىيد بەلىھيش ئەلئۇمرىي تەرىپىدىن داۋاملىشىۋاتىدۇ. - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

تەرجىمىسىنى د. ۋەلىيد بەلىھيش ئەلئۇمرىي قىلغان.

تاقاش