Check out the new design

Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Serbiyano ng Al-Mukhtasar fī Tafsīr Al-Qur’an Al-Karīm * - Indise ng mga Salin


Salin ng mga Kahulugan Surah: Al-Layl   Ayah:
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ
Њему ћемо олакшати чињење греха, а отежати добра дела.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
Иметак којег је шкртарио неће му користити, када се стровали у Ватру.
Ang mga Tafsir na Arabe:
إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ
Ми смо дужни да појаснимо шта је то пут истине, а шта пут заблуде.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ
Нама припада Будући а и овај свет, и Ми чинимо на њима шта хоћемо, а нико то поред нас не може да чини.
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ
Опомињем вас, о људи, на Ватру распламсалу, ако устрајете у грешењу према Богу.
Ang mga Tafsir na Arabe:
لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى
Врелину ове ватре неће осетити осим велики несрећник.
Ang mga Tafsir na Arabe:
ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Онај ко буде негирао истину коју је донео Посланик, нека је мир над њим и милост Божја, и окретао се од покорности Божјим наредбама.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى
Од Ватре ће бити удаљен најбогобојазнији међу људима, Ебу Бекр, нека је Бог задовољан са њим.
Ang mga Tafsir na Arabe:
ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
Онај ко даје свој иметак у разне добротворне сврхе, како би се од греха очистио.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ
Он не удељује свој иметак очекујући да му се узврати.
Ang mga Tafsir na Arabe:
إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
Својим давањем иметка он жели стећи Лице Господара који је изнад својих створења.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ
И он ће бити задовољан племенитом наградом коју ће му Бог дати.
Ang mga Tafsir na Arabe:
Ilan sa mga Pakinabang ng mga Ayah sa Pahinang Ito:
• منزلة النبي صلى الله عليه وسلم عند ربه لا تدانيها منزلة.
Положај којег Посланик, нека је мир над њим и милост Божја, има код свога Господара, не може се мерити ни са једним положајем.

• شكر النعم حقّ لله على عبده.
Захвалност на благодатима је право које Бог има код својих створења.

• وجوب الرحمة بالمستضعفين واللين لهم.
Обавезност самилости и благости према слабијима.

 
Salin ng mga Kahulugan Surah: Al-Layl
Indise ng mga Surah Numero ng Pahina
 
Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Serbiyano ng Al-Mukhtasar fī Tafsīr Al-Qur’an Al-Karīm - Indise ng mga Salin

Inilabas ng Markaz Tafsīr Lid-Dirāsāt Al-Qur’ānīyah (Sentro ng Tafsīr Para sa mga Pag-aaral Pang-Qur’an).

Isara