Check out the new design

Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Serbiyano ng Al-Mukhtasar fī Tafsīr Al-Qur’an Al-Karīm * - Indise ng mga Salin


Salin ng mga Kahulugan Surah: Al-Munāfiqūn   Ayah:

Лицемерји

Ilan sa mga Layon ng Surah:
بيان حقيقة المنافقين والتحذير منهم.
Појашњење стварности лицемера и упозорење на њих.

إِذَا جَآءَكَ ٱلۡمُنَٰفِقُونَ قَالُواْ نَشۡهَدُ إِنَّكَ لَرَسُولُ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ إِنَّكَ لَرَسُولُهُۥ وَٱللَّهُ يَشۡهَدُ إِنَّ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ لَكَٰذِبُونَ
О Посланиче, када твом скупу присуствују лицемери, који испољавају Ислам, а у себи скривају неверство, они говоре: "Ми тврдимо да си ти прави посланик од Бога." А Бог зна да си ти сигурно посланик, и Бог сведочи да су они лажови и да у њиховим срцима није оно што тврде.
Ang mga Tafsir na Arabe:
ٱتَّخَذُوٓاْ أَيۡمَٰنَهُمۡ جُنَّةٗ فَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۚ إِنَّهُمۡ سَآءَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Својим заклетвама да су верници чувају се од смрти и заробљавања, а људе одвраћају од веровања, уносећи им разне сумње. Ружно ли је лицемерство и лажно заклињање којим се користе.
Ang mga Tafsir na Arabe:
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ ءَامَنُواْ ثُمَّ كَفَرُواْ فَطُبِعَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ فَهُمۡ لَا يَفۡقَهُونَ
Разлог томе јесте што су били лицемерни, и искрено веровање није ушло у њихова срца, а затим су у тајности постали неверници, па је Бог због тог неверовања њиховог срца запечатио и у њих веровање неће ући. Због те запечаћености они не схватају и не разумеју оно што им доноси напредак и упуту.
Ang mga Tafsir na Arabe:
۞ وَإِذَا رَأَيۡتَهُمۡ تُعۡجِبُكَ أَجۡسَامُهُمۡۖ وَإِن يَقُولُواْ تَسۡمَعۡ لِقَوۡلِهِمۡۖ كَأَنَّهُمۡ خُشُبٞ مُّسَنَّدَةٞۖ يَحۡسَبُونَ كُلَّ صَيۡحَةٍ عَلَيۡهِمۡۚ هُمُ ٱلۡعَدُوُّ فَٱحۡذَرۡهُمۡۚ قَٰتَلَهُمُ ٱللَّهُۖ أَنَّىٰ يُؤۡفَكُونَ
Кад их погледаш, њихов те изглед задивљује, јер се налазе у угодном животу и уживањима; а кад проговоре, ти слушаш речи њихове које су јасне – међутим, они су током скупа са тобом као шупљи наслоњени балвани, јер ништа не схватају и ништа их не занима, и мисле да је сваки повик против њих због њиховог кукавичлука. Они су прави непријатељи, па их се причувај, о Посланиче, да твоју тајну не прошире и да ти сплеткама не науде! Бог их проклео, куда се одмећу од веровања, иако је оно јасно и утемељено на доказима.
Ang mga Tafsir na Arabe:
Ilan sa mga Pakinabang ng mga Ayah sa Pahinang Ito:
• وجوب السعي إلى الجمعة بعد النداء وحرمة ما سواه من الدنيا إلا لعذر.
Обавезност пожуривања и спремања за заједничку молитву петком након другог езана и забрана бављења трговином у том периоду, осим ако за то има оправдани разлог.

• تخصيص سورة للمنافقين فيه تنبيه على خطورتهم وخفاء أمرهم.
Посебно објављивање поглавља о лицемерима указује на њихову опасност и скривеност њиховог стања.

• العبرة بصلاح الباطن لا بجمال الظاهر ولا حسن المنطق.
Поента је у исправности нутрине, а не у лепоти форме и лепом говору.

 
Salin ng mga Kahulugan Surah: Al-Munāfiqūn
Indise ng mga Surah Numero ng Pahina
 
Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Serbiyano ng Al-Mukhtasar fī Tafsīr Al-Qur’an Al-Karīm - Indise ng mga Salin

Inilabas ng Markaz Tafsīr Lid-Dirāsāt Al-Qur’ānīyah (Sentro ng Tafsīr Para sa mga Pag-aaral Pang-Qur’an).

Isara