Check out the new design

Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Serbiyano ng Al-Mukhtasar fī Tafsīr Al-Qur’an Al-Karīm * - Indise ng mga Salin


Salin ng mga Kahulugan Surah: Al-‘Ankabūt   Ayah:
فَأَنجَيۡنَٰهُ وَأَصۡحَٰبَ ٱلسَّفِينَةِ وَجَعَلۡنَٰهَآ ءَايَةٗ لِّلۡعَٰلَمِينَ
Затим је Силни Бог спасио посланика Ноја, мир над њим, и вернике који су били с њиме у лађи, и то је Бог знамењем и поуком за све касније нараштаје учинио.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَإِبۡرَٰهِيمَ إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُۖ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
Посланиче, спомени и посланика Аврама, мир над њим, кад је позвао свој народ да верује у Бога Јединог и да само Њега обожава, чини добро и сустеже се од зла. Казао им је да је у томе добро за њих, ако знају.
Ang mga Tafsir na Arabe:
إِنَّمَا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡثَٰنٗا وَتَخۡلُقُونَ إِفۡكًاۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَا يَمۡلِكُونَ لَكُمۡ رِزۡقٗا فَٱبۡتَغُواْ عِندَ ٱللَّهِ ٱلرِّزۡقَ وَٱعۡبُدُوهُ وَٱشۡكُرُواْ لَهُۥٓۖ إِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
И известио је Аврам, мир над њим, своје сународнике да они само лажи говоре када тврде да су њихови идоли заиста богови, а идоли њихови не могу баш никакву корист да донесу, нити могу ма какво зло да отклоне. Подсетио их је на то да њихова, лажна божанства не могу да подаре опскрбу, јер опскрбу даје једино Бог, Господар небеса и Земље, и да је човек треба само од Бога тражити, Њега обожавати и само Њему захваљивати на благодатима. Напослетку их је опоменуо на неупитну истину: да ће сви људи на Дан устанућа бити враћени Свезнајућем Богу, а не идолима, и да ће пред Њим полагати рачун за своја дела.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَإِن تُكَذِّبُواْ فَقَدۡ كَذَّبَ أُمَمٞ مِّن قَبۡلِكُمۡۖ وَمَا عَلَى ٱلرَّسُولِ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ
Ако поричете, незнанобошци, објаву коју доставља Божји посланик Мухамед, нека је мир над њим и милост Божја, па, порицали су и претходни народи, као нпр. Нојев народ, Ад и Семуд. Ето тако је било, а знајте да је Посланиково да јасно обзнани и достави посланицу свом народу, а вама је Посланик, нека је мир над њим и милост Божја, доставио оно што му је Његов Господар наредио да вам достави.
Ang mga Tafsir na Arabe:
أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ كَيۡفَ يُبۡدِئُ ٱللَّهُ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥٓۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ
Зар мекански незнанобошци не виде да је Свемогући Бог све првобитно створио, и да ће опет, након што створења поумиру и прах постану, стварање поновити. Узвишеном Богу то није тешко, Он може све да учини.
Ang mga Tafsir na Arabe:
قُلۡ سِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱنظُرُواْ كَيۡفَ بَدَأَ ٱلۡخَلۡقَۚ ثُمَّ ٱللَّهُ يُنشِئُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأٓخِرَةَۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
Реци, Божји Посланиче, онима што негирају проживљење: “Запутите се по свету па погледајте и помно размислите о првом Божјем стварању! Он ће људе, након овоземаљског живота, проживети зарад полагања рачуна. Свевишњем Богу ништа није тешко, Он све може да учини. Као што је био у могућности људе први пут да створи, исто тако, у могућности је да их проживи.”
Ang mga Tafsir na Arabe:
يُعَذِّبُ مَن يَشَآءُ وَيَرۡحَمُ مَن يَشَآءُۖ وَإِلَيۡهِ تُقۡلَبُونَ
Кога хоће, Узвишени Бог, праведно казни, а дотле Своју милост, јер је добар, подари оном коме хоће. Њему ће се сви вратити на Судњем дану, Он ће све проживети и позвати на одговорност.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَمَآ أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فِي ٱلسَّمَآءِۖ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٖ
Ви не можете умаћи Божјој казни ни на Земљи ни на небу! Имајте на уму да немате, мимо Силног Бога, заштитника да се побрине о вама, нити имате помагача да вас одбрани од Божје казне која вас задеси.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَلِقَآئِهِۦٓ أُوْلَٰٓئِكَ يَئِسُواْ مِن رَّحۡمَتِي وَأُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
А они који поричу Божје речи и суочавање с Њиме на Судњем дану, такви су у очају спрам Божје милости. Зато што су били неверници, они никад неће ући у Рај, него ће на Будућем свету бити тешком казном кажњени.
Ang mga Tafsir na Arabe:
Ilan sa mga Pakinabang ng mga Ayah sa Pahinang Ito:
• الأصنام لا تملك رزقًا، فلا تستحق العبادة.
Лажна божанства не дају опскрбу, па не заслужују да се обожавају.

• طلب الرزق إنما يكون من الله الذي يملك الرزق.
Опскрба се тражи од Господара, Опскрбитеља.

• بدء الخلق دليل على البعث.
Првобитно стварање доказује могућност проживљења.

• دخول الجنة محرم على من مات على كفره.
Немогуће је да уђе у Рај онај ко умре као неверник.

 
Salin ng mga Kahulugan Surah: Al-‘Ankabūt
Indise ng mga Surah Numero ng Pahina
 
Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Serbiyano ng Al-Mukhtasar fī Tafsīr Al-Qur’an Al-Karīm - Indise ng mga Salin

Inilabas ng Markaz Tafsīr Lid-Dirāsāt Al-Qur’ānīyah (Sentro ng Tafsīr Para sa mga Pag-aaral Pang-Qur’an).

Isara