Check out the new design

Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Filipino (Bisaya) ng Sentro ng Rowad sa Pagsasalin * - Indise ng mga Salin

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Salin ng mga Kahulugan Surah: At-Tawbah   Ayah:
يَحۡلِفُونَ بِٱللَّهِ لَكُمۡ لِيُرۡضُوكُمۡ وَٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥٓ أَحَقُّ أَن يُرۡضُوهُ إِن كَانُواْ مُؤۡمِنِينَ
Sila nanumpa (sa Ngalan) sa Allah nganha kaninyo (nga Muslim) para matagbaw ka, samtang si Allāh ug ang lyang Sinugo mas takos para matagbaw kun sila tinuod nga magtotoo (sumala sa ilang giangkon).
Ang mga Tafsir na Arabe:
أَلَمۡ يَعۡلَمُوٓاْ أَنَّهُۥ مَن يُحَادِدِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَأَنَّ لَهُۥ نَارَ جَهَنَّمَ خَٰلِدٗا فِيهَاۚ ذَٰلِكَ ٱلۡخِزۡيُ ٱلۡعَظِيمُ
Wala ba sila nahibalo nga bisan kinsa man ang musupak sa Allah ug sa Iyang Sinugo, sa pagkatinuod mamaiya ang Kalayo sa Imperno aron (siya) mopuyo didto. Kini mao ang Labing kaulawan.
Ang mga Tafsir na Arabe:
يَحۡذَرُ ٱلۡمُنَٰفِقُونَ أَن تُنَزَّلَ عَلَيۡهِمۡ سُورَةٞ تُنَبِّئُهُم بِمَا فِي قُلُوبِهِمۡۚ قُلِ ٱسۡتَهۡزِءُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ مُخۡرِجٞ مَّا تَحۡذَرُونَ
Ang mga tigpaka-aron ingnon nahadlok nga basin ang usa ka Surah (kapitulo sa Qur’an) mupadayag mahitungod kanila, nga nagbutyag kanila kun unsa ang anaa sa ilang kasing-kasing (ang pagbiay-biay ug ang kawalay pagtuo). Isulti: “Padayon sa pagbiaybiay! Sa pagkatinuod ang Allah magabutyag sa tanan nga inyong gikahadlokan.”
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَلَئِن سَأَلۡتَهُمۡ لَيَقُولُنَّ إِنَّمَا كُنَّا نَخُوضُ وَنَلۡعَبُۚ قُلۡ أَبِٱللَّهِ وَءَايَٰتِهِۦ وَرَسُولِهِۦ كُنتُمۡ تَسۡتَهۡزِءُونَ
Ug kon ikaw mangutana kanila sila sa pagkatinuod moingon: "Kami kaniadto naghisgot [kabakakan] ug nagdula lang." Ingna: "Gibiaybiay ba nimo si Allah, ang Iyang mga timailhan, ug ang Iyang Sinugo?"
Ang mga Tafsir na Arabe:
لَا تَعۡتَذِرُواْ قَدۡ كَفَرۡتُم بَعۡدَ إِيمَٰنِكُمۡۚ إِن نَّعۡفُ عَن طَآئِفَةٖ مِّنكُمۡ نُعَذِّبۡ طَآئِفَةَۢ بِأَنَّهُمۡ كَانُواْ مُجۡرِمِينَ
Ayaw kamo paghimo ug pasangil; kamo nawad-an ug pagtuo human nga kamo mituo (tungod sa inyong pagbugalbugal). Kun Among pasayloon ang uban kaninyo (nga nangayo ug kapasayloan ug nagbasol sa ilang gibuhat), Among pagasilotan ang uban sa inyong pundok tungod kay sila mga dautan.
Ang mga Tafsir na Arabe:
ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتُ بَعۡضُهُم مِّنۢ بَعۡضٖۚ يَأۡمُرُونَ بِٱلۡمُنكَرِ وَيَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡمَعۡرُوفِ وَيَقۡبِضُونَ أَيۡدِيَهُمۡۚ نَسُواْ ٱللَّهَ فَنَسِيَهُمۡۚ إِنَّ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ
Ang mga lalaki nga tigpaka-aron ingnon ug ang mga babaye nga tigpaka-aron ingnon managsama ug matang, sila nagmando sa Al-Munkar (kawalay pagtuo ug pagsupak sa Allah) ug nagdili sa Al-Ma’ruf (pagtuo sa Pagkausa sa Allah ug pagsunod sa tanan nga mga gikasugo sa Islam), ug nagpugong sa ilang mga kamot (alang sa paghatag ug paggasto sa Dalan sa Allah). Ilang nalimtan ang Allah, busa sila usab Iyang gikalimtan. Sa pagkatinuod, ang mga tigpaka-aron ingnon mga Masinupakon sa Allah.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتِ وَٱلۡكُفَّارَ نَارَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ هِيَ حَسۡبُهُمۡۚ وَلَعَنَهُمُ ٱللَّهُۖ وَلَهُمۡ عَذَابٞ مُّقِيمٞ
Ang Allah misaad sa mga lalaki nga tigpaka-aron ingnon ug sa mga babaye nga tigpaka-aron ingnon, ug sa mga manlilimod sa Kalayo sa Imperno, ug didto sila magpabilin sa kahangtoran. Kini igo na kanila. Sila gitunglo sa Allah ug kanila ang walay kataposan nga silot.
Ang mga Tafsir na Arabe:
 
Salin ng mga Kahulugan Surah: At-Tawbah
Indise ng mga Surah Numero ng Pahina
 
Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Filipino (Bisaya) ng Sentro ng Rowad sa Pagsasalin - Indise ng mga Salin

Isinalin ito ng isang pangkat ng Sentro ng Rowad sa Pagsasalin sa pakikipagtulungan ng Samahan ng Da‘wah sa Rabwah at Samahan ng Paglilingkod sa Nilalamang Islāmiko sa mga Wika.

Isara