Check out the new design

Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Filipino (Bisaya) ng Sentro ng Rowad sa Pagsasalin * - Indise ng mga Salin

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Salin ng mga Kahulugan Surah: Al-Qiyāmah   Ayah:
كَلَّا بَلۡ تُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ
Apan kamo (mga manlilimod) naghigugma ang hamubo kinabuhi,
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَتَذَرُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ
Ug pagpasagad sa Pikas Kinabuhi.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاضِرَةٌ
(Ang uban sa) mga nawong nianang Adlawa maghayag,
Ang mga Tafsir na Arabe:
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٞ
Nagtan-aw sa ilang Ginoo 'Allāh'.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذِۭ بَاسِرَةٞ
Ug "uban" nga mga nawong nianang Adlawa mangitngit uban sa pagkawalay paglaum,
Ang mga Tafsir na Arabe:
تَظُنُّ أَن يُفۡعَلَ بِهَا فَاقِرَةٞ
Sa pagkahibalo nga ang pipila ka dagkong Katalagman muabotay na ngadto kanila.
Ang mga Tafsir na Arabe:
كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِيَ
Apan sa dihang ang kalag makaabot sa kwelyo bukog 'samtang kini mobiya',
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَقِيلَ مَنۡۜ رَاقٖ
Ug iga-ingon: "Kinsa ba ang makaayo kaniya ug makaluwas kaniya gikan sa kamatayon?"
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلۡفِرَاقُ
Ug siya masayod nga kini mao na ang (panahon sa) pagbiya (kamatayon).
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَٱلۡتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ
Ug sa diha nga ang usa ka tiil idikit na ngadto sa pikas (nga mao ang pagputos aron sa paglubong);
Ang mga Tafsir na Arabe:
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمَسَاقُ
Ngadto sa (Allah) nga imong Ginoo nianang Adlawa mao ang dapit kapadulngan.
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
Busa siya wala gayod sa motoo o nag-ampo,
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Apan siya misalikway (sa Kamatuoran sa Islam) ug mitalikod (gikan niini),
Ang mga Tafsir na Arabe:
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ
Unya miadto siya sa iyang katawhan, nga naglakaw nga mapahitas-on.
Ang mga Tafsir na Arabe:
أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰ
Alaut kamo, ug labaw pa nga alaut!
Ang mga Tafsir na Arabe:
ثُمَّ أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰٓ
Pag-usab, alaut kamo, ug labi pang alaut!
Ang mga Tafsir na Arabe:
أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَن يُتۡرَكَ سُدًى
Naghunahuna ba ang tawo nga siya pasagdan nga maglatagaw nga walay katuyoan (ug dili mobalik ngadto sa Allah alang sa Paghukom)?.
Ang mga Tafsir na Arabe:
أَلَمۡ يَكُ نُطۡفَةٗ مِّن مَّنِيّٖ يُمۡنَىٰ
Dili ba siya usa lamang ka tulo sa semilya nga migawas,
Ang mga Tafsir na Arabe:
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةٗ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
Unya siya nahimo nga usa ka tibugol nga dugo, ug Siya (Allah) milalang (kaniya) ug miumol (kaniya) sa tukma nga hulma (o hulagway).
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَجَعَلَ مِنۡهُ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
Ug gikan niana, Siya 'Allāh' mibuhat sa duha ka matang, lalaki ug babaye.
Ang mga Tafsir na Arabe:
أَلَيۡسَ ذَٰلِكَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحۡـِۧيَ ٱلۡمَوۡتَىٰ
Dili pa kana (Allah, ang Manlalalang ), makahimo sa pagbanhaw sa mga patay2?
2. Oo, Siya makahimo sa tanang butang.
Ang mga Tafsir na Arabe:
 
Salin ng mga Kahulugan Surah: Al-Qiyāmah
Indise ng mga Surah Numero ng Pahina
 
Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Filipino (Bisaya) ng Sentro ng Rowad sa Pagsasalin - Indise ng mga Salin

Isinalin ito ng isang pangkat ng Sentro ng Rowad sa Pagsasalin sa pakikipagtulungan ng Samahan ng Da‘wah sa Rabwah at Samahan ng Paglilingkod sa Nilalamang Islāmiko sa mga Wika.

Isara