Check out the new design

Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Filipino (Bisaya) ng Sentro ng Rowad sa Pagsasalin * - Indise ng mga Salin

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Salin ng mga Kahulugan Surah: Yūsuf   Ayah:
وَمَا تَسۡـَٔلُهُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۚ إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ
Ug wala ka nangayo ug bisan unsang ganti alang niini. Kini usa lamang ka pahinumdom sa tanang katawhan ug jinn.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَكَأَيِّن مِّنۡ ءَايَةٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ يَمُرُّونَ عَلَيۡهَا وَهُمۡ عَنۡهَا مُعۡرِضُونَ
Ug unsa kadaghan sa Timailhan sa mga langit ug sa yuta nga ilang agian, bisan pa niana sila mitalikod gikan niini.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَمَا يُؤۡمِنُ أَكۡثَرُهُم بِٱللَّهِ إِلَّا وَهُم مُّشۡرِكُونَ
Ug kadaghanan kanila wala motuo sa Allah gawas nga sila nagbutang ug kauban (uban Kaniya sa pagsimba).
Ang mga Tafsir na Arabe:
أَفَأَمِنُوٓاْ أَن تَأۡتِيَهُمۡ غَٰشِيَةٞ مِّنۡ عَذَابِ ٱللَّهِ أَوۡ تَأۡتِيَهُمُ ٱلسَّاعَةُ بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ
Naghunahuna ba sila nga sila luwas sa pag-abot ang hilabihan nga Silot (ni) Allah o ang pag-abot sa takna (sa kalaglagan) nga maga-abot sa kalit samtang sila dili magdahum?
Ang mga Tafsir na Arabe:
قُلۡ هَٰذِهِۦ سَبِيلِيٓ أَدۡعُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِۚ عَلَىٰ بَصِيرَةٍ أَنَا۠ وَمَنِ ٱتَّبَعَنِيۖ وَسُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ وَمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
Isulti: Kini (Islam, ang tinuod nga relihiyon sa Allah) mao ang akong dalan (sa kinabuhi): Ako nagdapit ngadto sa Allah (sa Iyang Pagkausa ug sa pagsimba Kaniya, sa kinasingkasing); Ako ug sila nga nagsunod kanako, uban sa sigurado nga kahibalo, ug Himaya sa Allah, ug ako dili kauban sa mga tigsimbag diyos-diyos.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ إِلَّا رِجَالٗا نُّوحِيٓ إِلَيۡهِم مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡقُرَىٰٓۗ أَفَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۗ وَلَدَارُ ٱلۡأٓخِرَةِ خَيۡرٞ لِّلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
Ug Kami wala magpadala una pa kanimo [ingon nga mga mensahero] kondili mga tawo gikan sa (taliwala) sa mga tawo sa mga lungsod diin Kami nagpadala ug mga Pinadayag. Wala ba sila makapanaw pinaagi sa yuta ug nakakita kun unsa ang kataposan niadtong nauna kanila? Ug sa pagkatinuod ang Panimalay sa Kataposan mao ang labing maayo alang niadtong nagtuman sa mga Sugo sa Allah ug nagbantay batok sa dautan; dili ba kamo makasabot?
Ang mga Tafsir na Arabe:
حَتَّىٰٓ إِذَا ٱسۡتَيۡـَٔسَ ٱلرُّسُلُ وَظَنُّوٓاْ أَنَّهُمۡ قَدۡ كُذِبُواْ جَآءَهُمۡ نَصۡرُنَا فَنُجِّيَ مَن نَّشَآءُۖ وَلَا يُرَدُّ بَأۡسُنَا عَنِ ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
(Sila mipadayon) hangtud, sa diha nga ang mga Mensahero nawad-an sa paglaum ug nakasiguro nga sila gilimod, (unya) ang Among Tabang midangat kanila ug niadtong Kami mibuot nga naluwas; ug ang Among silot wala gayud gilikayan gikan sa sad-an nga mga tawo.
Ang mga Tafsir na Arabe:
لَقَدۡ كَانَ فِي قَصَصِهِمۡ عِبۡرَةٞ لِّأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِۗ مَا كَانَ حَدِيثٗا يُفۡتَرَىٰ وَلَٰكِن تَصۡدِيقَ ٱلَّذِي بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَتَفۡصِيلَ كُلِّ شَيۡءٖ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٗ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ
Sa ilang mga sugilanon adunay kasigurohan nga pagtulon-an alang sa mga tawo nga masinabuton. Dili gayud kini (ang Qur'an) usa ka asoy nga inimbento, apan usa ka Pagpamatuod sa unsay nauna niini (ang Torah, ang Ebanghelyo, ang mga Salmo, ug uban pa), ug usa ka detalyado nga pagpasabut sa tanan nga mga butang, ug usa ka Giya ug usa ka Kalooy alang sa katawhan nga mituo (sa Kamatuoran).
Ang mga Tafsir na Arabe:
 
Salin ng mga Kahulugan Surah: Yūsuf
Indise ng mga Surah Numero ng Pahina
 
Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Filipino (Bisaya) ng Sentro ng Rowad sa Pagsasalin - Indise ng mga Salin

Isinalin ito ng isang pangkat ng Sentro ng Rowad sa Pagsasalin sa pakikipagtulungan ng Samahan ng Da‘wah sa Rabwah at Samahan ng Paglilingkod sa Nilalamang Islāmiko sa mga Wika.

Isara