Check out the new design

แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - คำแปลภาษาสเปน สำหรับหนังสืออรรถาธิบายอัลกุรอานอย่างสรุป (อัลมุคตะศ็อร ฟีตัฟซีร อัลกุรอานิลกะรีม) * - สารบัญ​คำแปล


แปลความหมาย​ ซูเราะฮ์: Al-Hāqqah   อายะฮ์:
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنۡ غِسۡلِينٖ
36. Tampoco tendrá comida, excepto el pus que segregan los cuerpos de la gente del fuego del infierno.
ตัฟซีรต่างๆด้วย​ภาษาอาหรับ:
لَّا يَأۡكُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلۡخَٰطِـُٔونَ
37. Solo los pecadores comerán de esa comida.
ตัฟซีรต่างๆด้วย​ภาษาอาหรับ:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَا تُبۡصِرُونَ
38. Al-lah jura por lo que se puede ver.
ตัฟซีรต่างๆด้วย​ภาษาอาหรับ:
وَمَا لَا تُبۡصِرُونَ
39. Y también jura por lo que no se puede ver.
ตัฟซีรต่างๆด้วย​ภาษาอาหรับ:
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ
40. El Corán es la palabra de Al-lah, que Su noble Mensajero recita a la gente.
ตัฟซีรต่างๆด้วย​ภาษาอาหรับ:
وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَاعِرٖۚ قَلِيلٗا مَّا تُؤۡمِنُونَ
41. No es la palabra de un poeta porque no se asemeja a un poema; ¡qué poco creen!
ตัฟซีรต่างๆด้วย​ภาษาอาหรับ:
وَلَا بِقَوۡلِ كَاهِنٖۚ قَلِيلٗا مَّا تَذَكَّرُونَ
42. Tampoco es la palabra de un adivino porque sus palabras son diferentes a la de este Corán; ¡qué poco recapacitan!
ตัฟซีรต่างๆด้วย​ภาษาอาหรับ:
تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
43. En realidad, es una revelación del Señor de toda la creación.
ตัฟซีรต่างๆด้วย​ภาษาอาหรับ:
وَلَوۡ تَقَوَّلَ عَلَيۡنَا بَعۡضَ ٱلۡأَقَاوِيلِ
44. Si Mujámmad Le hubiera atribuido mentiras a Al-lah, cosas que Él no ha dicho.
ตัฟซีรต่างๆด้วย​ภาษาอาหรับ:
لَأَخَذۡنَا مِنۡهُ بِٱلۡيَمِينِ
45. Sin duda Él lo habría tomado por la fuerza para darle la retribución que merece.
ตัฟซีรต่างๆด้วย​ภาษาอาหรับ:
ثُمَّ لَقَطَعۡنَا مِنۡهُ ٱلۡوَتِينَ
46. Luego le habría cercenado la vena conectada al corazón.
ตัฟซีรต่างๆด้วย​ภาษาอาหรับ:
فَمَا مِنكُم مِّنۡ أَحَدٍ عَنۡهُ حَٰجِزِينَ
47. Nadie habría podido protegerlo de Él, por lo que es absurdo que haya inventado mentiras por causa de ustedes.
ตัฟซีรต่างๆด้วย​ภาษาอาหรับ:
وَإِنَّهُۥ لَتَذۡكِرَةٞ لِّلۡمُتَّقِينَ
48. Y en verdad, el Corán es una advertencia para aquellos que, por temor a su Señor, obedecen Sus órdenes y se alejan de las cosas que Él ha prohibido.
ตัฟซีรต่างๆด้วย​ภาษาอาหรับ:
وَإِنَّا لَنَعۡلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ
49. Al-lah sabe que hay personas entre ustedes que desmienten este Corán.
ตัฟซีรต่างๆด้วย​ภาษาอาหรับ:
وَإِنَّهُۥ لَحَسۡرَةٌ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ
50. Pero sin duda, el rechazo de este Corán será motivo de gran pesar en el Día del Juicio.
ตัฟซีรต่างๆด้วย​ภาษาอาหรับ:
وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلۡيَقِينِ
51. Realmente, el Corán es la verdad absoluta: es indudable e indiscutible que proviene de Al-lah.
ตัฟซีรต่างๆด้วย​ภาษาอาหรับ:
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ
52. Así que proclama, Mensajero, la pureza de tu Señor de todo lo que no es propio de Él, y celebra recordando el nombre de tu Señor el Grandioso.
ตัฟซีรต่างๆด้วย​ภาษาอาหรับ:
ประโยชน์​ที่​ได้รับ​จากโองการต่างๆ ในหน้านี้:
• تنزيه القرآن عن الشعر والكهانة.
1. El Corán está libre de poesía y de adivinación.

• خطر التَّقَوُّل على الله والافتراء عليه سبحانه.
2. El peligro de inventar y atribuir mentiras a Al-lah, glorificado sea.

• الصبر الجميل الذي يحتسب فيه الأجر من الله ولا يُشكى لغيره.
3. La verdadera paciencia es cuando se soporta algo esperando la recompensa de Al-lah, y no se queja a los demás.

 
แปลความหมาย​ ซูเราะฮ์: Al-Hāqqah
สารบัญซูเราะฮ์ หมายเลขหน้า
 
แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - คำแปลภาษาสเปน สำหรับหนังสืออรรถาธิบายอัลกุรอานอย่างสรุป (อัลมุคตะศ็อร ฟีตัฟซีร อัลกุรอานิลกะรีม) - สารบัญ​คำแปล

โดย ศูนย์ตัฟซีรเพื่อการศึกษาอัลกุรอาน

ปิด