Check out the new design

แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - คำแปลภาษาลุห์ยา - โดยสมาคมนานาชาติด้านวิทยาศาสตร์และวัฒนธรรม * - สารบัญ​คำแปล


แปลความหมาย​ ซูเราะฮ์: Qāf   อายะฮ์:

Qaf

قٓۚ وَٱلۡقُرۡءَانِ ٱلۡمَجِيدِ
Qaaf. Nditsuba khukurani yoluyali.
ตัฟซีรต่างๆด้วย​ภาษาอาหรับ:
بَلۡ عَجِبُوٓاْ أَن جَآءَهُم مُّنذِرٞ مِّنۡهُمۡ فَقَالَ ٱلۡكَٰفِرُونَ هَٰذَا شَيۡءٌ عَجِيبٌ
Bawukanga mbu Omwikanyilisi yabeetsela okhurula mubo! Abakhayi nibaboola mbu: “Po, kano nikokhuchenyia.
ตัฟซีรต่างๆด้วย​ภาษาอาหรับ:
أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗاۖ ذَٰلِكَ رَجۡعُۢ بَعِيدٞ
Mbu nikhulifwa mana khube liloba, okhukalukha okho khuli ehale (shikhunyalikhana tawe).”
ตัฟซีรต่างๆด้วย​ภาษาอาหรับ:
قَدۡ عَلِمۡنَا مَا تَنقُصُ ٱلۡأَرۡضُ مِنۡهُمۡۖ وَعِندَنَا كِتَٰبٌ حَفِيظُۢ
Toto khwamanya shiosishiosi shilemukha khusialo mubo, ne khuli nende eshitabo eshibikhanga koosi.
ตัฟซีรต่างๆด้วย​ภาษาอาหรับ:
بَلۡ كَذَّبُواْ بِٱلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمۡ فَهُمۡ فِيٓ أَمۡرٖ مَّرِيجٍ
Halali bakhaya obwatoto olwabwabeetsela, mana abo bali mubukoyanu.
ตัฟซีรต่างๆด้วย​ภาษาอาหรับ:
أَفَلَمۡ يَنظُرُوٓاْ إِلَى ٱلسَّمَآءِ فَوۡقَهُمۡ كَيۡفَ بَنَيۡنَٰهَا وَزَيَّنَّٰهَا وَمَا لَهَا مِن فُرُوجٖ
Shibalolangakhwo likulu hekulu wabu, shingala khwaliumbakha mana nikhulirona, shililikhwo nolwafwa tawe?
ตัฟซีรต่างๆด้วย​ภาษาอาหรับ:
وَٱلۡأَرۡضَ مَدَدۡنَٰهَا وَأَلۡقَيۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ وَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوۡجِۭ بَهِيجٖ
Ne liloba khwalikwaalasia mana nikhuliramwo tsingulu, mana nikhumesiakhwo buli imbia yemimela emilayi.
ตัฟซีรต่างๆด้วย​ภาษาอาหรับ:
تَبۡصِرَةٗ وَذِكۡرَىٰ لِكُلِّ عَبۡدٖ مُّنِيبٖ
Kho shibe eshilolelo nende eshitsulisio khu buli omusumba ukalukha khu Nyasaye.
ตัฟซีรต่างๆด้วย​ภาษาอาหรับ:
وَنَزَّلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ مُّبَٰرَكٗا فَأَنۢبَتۡنَا بِهِۦ جَنَّٰتٖ وَحَبَّ ٱلۡحَصِيدِ
Ne khweshia amaatsi ketsikhabi okhurula mwikulu, nikhukamesilia emikunda nende imele ichesungwa.
ตัฟซีรต่างๆด้วย​ภาษาอาหรับ:
وَٱلنَّخۡلَ بَاسِقَٰتٖ لَّهَا طَلۡعٞ نَّضِيدٞ
Nende emitende emirambi chilikhwo ebibuli (chiebulana mubunji).
ตัฟซีรต่างๆด้วย​ภาษาอาหรับ:
رِّزۡقٗا لِّلۡعِبَادِۖ وَأَحۡيَيۡنَا بِهِۦ بَلۡدَةٗ مَّيۡتٗاۚ كَذَٰلِكَ ٱلۡخُرُوجُ
Omukabo khubasumba banje, mana nikhulamusia khuko eshialo shiali nishifwile, ne ni endio nilwa Abandu balilamusibwa.
ตัฟซีรต่างๆด้วย​ภาษาอาหรับ:
كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ وَأَصۡحَٰبُ ٱلرَّسِّ وَثَمُودُ
Bakhaya imbeli wabu Abandu ba Nuhu, nende Abandu ba Rasi nende ba Thamud.
ตัฟซีรต่างๆด้วย​ภาษาอาหรับ:
وَعَادٞ وَفِرۡعَوۡنُ وَإِخۡوَٰنُ لُوطٖ
Nende ba Aa’d, nende ba Firauni nende Abana babu Luti.
ตัฟซีรต่างๆด้วย​ภาษาอาหรับ:
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡأَيۡكَةِ وَقَوۡمُ تُبَّعٖۚ كُلّٞ كَذَّبَ ٱلرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ
Nende abamenyi ba Aikat (bomumasokholio), nende Abandu ba Tubaa, boosi bakhaya Abarumwa mana kabekanyilisibwa nikabanyoola.
ตัฟซีรต่างๆด้วย​ภาษาอาหรับ:
أَفَعَيِينَا بِٱلۡخَلۡقِ ٱلۡأَوَّلِۚ بَلۡ هُمۡ فِي لَبۡسٖ مِّنۡ خَلۡقٖ جَدِيدٖ
Ne muparanga khwachong’a olwa khwabaloonga olwo khuranga? Halali bo bali nobukoyani khukhuloongwa okhuyiakha.
ตัฟซีรต่างๆด้วย​ภาษาอาหรับ:
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ وَنَعۡلَمُ مَا تُوَسۡوِسُ بِهِۦ نَفۡسُهُۥۖ وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنۡ حَبۡلِ ٱلۡوَرِيدِ
Ne toto khwaloonga Omundu, ne khwamanya shimubeyibeyinjia mumwoyo kukwe, nafu khuli ahambi muno khuye okhushila omusi kwo mwikosi we.
ตัฟซีรต่างๆด้วย​ภาษาอาหรับ:
إِذۡ يَتَلَقَّى ٱلۡمُتَلَقِّيَانِ عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ قَعِيدٞ
Olwa Abamalaika babili balibukana, owundi niyekhala omukhono omulunji ne owundi omukaata.
ตัฟซีรต่างๆด้วย​ภาษาอาหรับ:
مَّا يَلۡفِظُ مِن قَوۡلٍ إِلَّا لَدَيۡهِ رَقِيبٌ عَتِيدٞ
Shiyakhaboola liosiliosi tawe halali hali nende omulenji werechekha obulayi muno (owuhandikanga).
ตัฟซีรต่างๆด้วย​ภาษาอาหรับ:
وَجَآءَتۡ سَكۡرَةُ ٱلۡمَوۡتِ بِٱلۡحَقِّۖ ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنۡهُ تَحِيدُ
Ne tsisaalila tsiokhurula omwoyo tsiliitsa khubwatoto. Ako niko kawerukhanga.
ตัฟซีรต่างๆด้วย​ภาษาอาหรับ:
وَنُفِخَ فِي ٱلصُّورِۚ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلۡوَعِيدِ
Ne olwika lulifurwamwo, eyo niyo inyaanga yokhunyola amabii kalakwa.
ตัฟซีรต่างๆด้วย​ภาษาอาหรับ:
وَجَآءَتۡ كُلُّ نَفۡسٖ مَّعَهَا سَآئِقٞ وَشَهِيدٞ
Ne buli Omundu aliitsa nali nende Omuliindi nende Omuloli.
ตัฟซีรต่างๆด้วย​ภาษาอาหรับ:
لَّقَدۡ كُنتَ فِي غَفۡلَةٖ مِّنۡ هَٰذَا فَكَشَفۡنَا عَنكَ غِطَآءَكَ فَبَصَرُكَ ٱلۡيَوۡمَ حَدِيدٞ
Aboolelwe mbu: “Toto ewe wali wang’ang’ala ehale nende kano, mana khukhuyiniyekhwo shiakhwikalilanga okhulola, kho okhulola khukhwo nyanga yino nokhulayi muno.”
ตัฟซีรต่างๆด้วย​ภาษาอาหรับ:
وَقَالَ قَرِينُهُۥ هَٰذَا مَا لَدَيَّ عَتِيدٌ
Ne owashie aliboola mbu: “Wendi ninaye uno amalile okhurechekhwa.”
ตัฟซีรต่างๆด้วย​ภาษาอาหรับ:
أَلۡقِيَا فِي جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٖ
(Nyasaye aboole): “Sukune mumulilo buli omukhayi po, omwandakanyu.
ตัฟซีรต่างๆด้วย​ภาษาอาหรับ:
مَّنَّاعٖ لِّلۡخَيۡرِ مُعۡتَدٖ مُّرِيبٍ
Owikalilanga amalayi, wabura eshichelo, owobukanakani.
ตัฟซีรต่างๆด้วย​ภาษาอาหรับ:
ٱلَّذِي جَعَلَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَأَلۡقِيَاهُ فِي ٱلۡعَذَابِ ٱلشَّدِيدِ
Ulia watsokaasia Nyasaye nende abanyasaye baandi, kho mumusukune mushinyasio eshilulu.”
ตัฟซีรต่างๆด้วย​ภาษาอาหรับ:
۞ قَالَ قَرِينُهُۥ رَبَّنَا مَآ أَطۡغَيۡتُهُۥ وَلَٰكِن كَانَ فِي ضَلَٰلِۭ بَعِيدٖ
Owashe aliboola mbu: “Nyasaye wefu Omulesi, esie shindamukosia tawe halali ye yali mubukori obwa ehale.”
ตัฟซีรต่างๆด้วย​ภาษาอาหรับ:
قَالَ لَا تَخۡتَصِمُواْ لَدَيَّ وَقَدۡ قَدَّمۡتُ إِلَيۡكُم بِٱلۡوَعِيدِ
Nyasaye aliboola mbu: “Mulasolana imbeli wanje tawe, ndamala okhubarumila amekanyilisio.
ตัฟซีรต่างๆด้วย​ภาษาอาหรับ:
مَا يُبَدَّلُ ٱلۡقَوۡلُ لَدَيَّ وَمَآ أَنَا۠ بِظَلَّٰمٖ لِّلۡعَبِيدِ
Liumaho likalukhanibungwa imbeli wanje tawe, ne esie shekholelanga Abasumba banje obubii tawe.”
ตัฟซีรต่างๆด้วย​ภาษาอาหรับ:
يَوۡمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ ٱمۡتَلَأۡتِ وَتَقُولُ هَلۡ مِن مَّزِيدٖ
Inyanga yakhulireba (omuliro kwa) Jahannam mbu: “Witsuule?” Nayo ilikalusia mbu: “Abaandi baliwo umete?”
ตัฟซีรต่างๆด้วย​ภาษาอาหรับ:
وَأُزۡلِفَتِ ٱلۡجَنَّةُ لِلۡمُتَّقِينَ غَيۡرَ بَعِيدٍ
Ne omukunda kwomwikulu (Janna) kulisitibwa hambi khu baria Nyasaye.
ตัฟซีรต่างๆด้วย​ภาษาอาหรับ:
هَٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِكُلِّ أَوَّابٍ حَفِيظٖ
Kano niko kamulakungwa khu ulia ukalukha muno khu Nyasaye mana niyelinda po.
ตัฟซีรต่างๆด้วย​ภาษาอาหรับ:
مَّنۡ خَشِيَ ٱلرَّحۡمَٰنَ بِٱلۡغَيۡبِ وَجَآءَ بِقَلۡبٖ مُّنِيبٍ
Ulia waria Nyasaye khukefisile, mana niyetsa nende omwoyo omulunjifu.
ตัฟซีรต่างๆด้วย​ภาษาอาหรับ:
ٱدۡخُلُوهَا بِسَلَٰمٖۖ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلۡخُلُودِ
"Injilemwo nomulembe, ino ni inyanga yokhumenya obulaliwa tawe.”
ตัฟซีรต่างๆด้วย​ภาษาอาหรับ:
لَهُم مَّا يَشَآءُونَ فِيهَا وَلَدَيۡنَا مَزِيدٞ
Balinyoolamwo shiosishiosi shiabeenya, ne khuli nende ebindi ebinji.
ตัฟซีรต่างๆด้วย​ภาษาอาหรับ:
وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّن قَرۡنٍ هُمۡ أَشَدُّ مِنۡهُم بَطۡشٗا فَنَقَّبُواْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ هَلۡ مِن مَّحِيصٍ
Ne ni tsingongo tsinga tsiakhwasishia imbeli wabu, bali nende amaani okhushila bano! Mana nibayiya khushialo muno, koo banyolakhwo wabelushila?
ตัฟซีรต่างๆด้วย​ภาษาอาหรับ:
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكۡرَىٰ لِمَن كَانَ لَهُۥ قَلۡبٌ أَوۡ أَلۡقَى ٱلسَّمۡعَ وَهُوَ شَهِيدٞ
Toto mu ako, shilimwo eshitsulisio khu ulia uli nomwoyo nohomba owareka eshirwi naye naaliho obulai (nalolanga).
ตัฟซีรต่างๆด้วย​ภาษาอาหรับ:
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٖ
Ne toto khwaloonga likulu nende eshialo nende bioosi bilimwo khutsinyanga tsisasaba, ne shikhwanyoola obuchonyi bwosibwosi tawe.
ตัฟซีรต่างๆด้วย​ภาษาอาหรับ:
فَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ قَبۡلَ طُلُوعِ ٱلشَّمۡسِ وَقَبۡلَ ٱلۡغُرُوبِ
Kho, wisumilisie khukababoolanga, ne mutswenule Nyasaye wuwo Omulesi khutsifumia tsitsie tsindayi eliuba nilishili okhurula nende nilishili okhukwa.
ตัฟซีรต่างๆด้วย​ภาษาอาหรับ:
وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَسَبِّحۡهُ وَأَدۡبَٰرَ ٱلسُّجُودِ
Ne mutswenule khandi eshilo nende niwakhamala okhumurerera obweni hasi (okhusujuda).
ตัฟซีรต่างๆด้วย​ภาษาอาหรับ:
وَٱسۡتَمِعۡ يَوۡمَ يُنَادِ ٱلۡمُنَادِ مِن مَّكَانٖ قَرِيبٖ
Ne rechelesia inyanga yomulaanji alilanga okhurulila habundu ahambi.
ตัฟซีรต่างๆด้วย​ภาษาอาหรับ:
يَوۡمَ يَسۡمَعُونَ ٱلصَّيۡحَةَ بِٱلۡحَقِّۚ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلۡخُرُوجِ
Inyanga yabaliwulila oluyoka lwomulango kwa toto. Eyo niyo inyanga yokhurula (mubilindwa).
ตัฟซีรต่างๆด้วย​ภาษาอาหรับ:
إِنَّا نَحۡنُ نُحۡيِۦ وَنُمِيتُ وَإِلَيۡنَا ٱلۡمَصِيرُ
Toto efwe nefwe balamusinjia khandi bafwisinjia, ne ewefu niwa amakalushilo.
ตัฟซีรต่างๆด้วย​ภาษาอาหรับ:
يَوۡمَ تَشَقَّقُ ٱلۡأَرۡضُ عَنۡهُمۡ سِرَاعٗاۚ ذَٰلِكَ حَشۡرٌ عَلَيۡنَا يَسِيرٞ
Inyanga yeshialo shiliatikha barula lwangu lwangu. Okhukhung’asibwa okho khuliba okhwangu khwifwe.
ตัฟซีรต่างๆด้วย​ภาษาอาหรับ:
نَّحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَقُولُونَۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡهِم بِجَبَّارٖۖ فَذَكِّرۡ بِٱلۡقُرۡءَانِ مَن يَخَافُ وَعِيدِ
Efwe khumanyile muno kababoolanga, ne ewe shobarukanga na amaani tawe. Kho wikhoonyele Ikuran okhwitsulisia balia abaria ambii akalakwa (okhurulila inyanga yeyindukho).
ตัฟซีรต่างๆด้วย​ภาษาอาหรับ:
 
แปลความหมาย​ ซูเราะฮ์: Qāf
สารบัญซูเราะฮ์ หมายเลขหน้า
 
แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - คำแปลภาษาลุห์ยา - โดยสมาคมนานาชาติด้านวิทยาศาสตร์และวัฒนธรรม - สารบัญ​คำแปล

โดยสมาคมนานาชาติเพื่อวิทยาศาสตร์และวัฒนธรรม

ปิด