Check out the new design

அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - அல்முக்தஸர் பீ தப்ஸீரில் குர்ஆனில் கரீமுக்கான செர்பிய மொழிபெயர்ப்பு. * - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை


மொழிபெயர்ப்பு வசனம்: (24) அத்தியாயம்: அல்அன்பியா
أَمِ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةٗۖ قُلۡ هَاتُواْ بُرۡهَٰنَكُمۡۖ هَٰذَا ذِكۡرُ مَن مَّعِيَ وَذِكۡرُ مَن قَبۡلِيۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ ٱلۡحَقَّۖ فَهُم مُّعۡرِضُونَ
Они уместо у јединог истинског Бога верују у лажна божанства за које тврде да им дају опскрбу, живот и смрт! Реци незнанобожцима Божји Посланиче: “Дајте јасан доказ да ти богови које обожавате заиста заслужују да се обожавају! Ни у овом Кур’ану, који ми се објављује, ни у пријашњим књигама немате доказ за своју тврдњу.” Напротив, већина многобожаца из свог незнања само слепо следи своје претке, зато се противе истини и не прихватају је.
அரபு விரிவுரைகள்:
இப்பக்கத்தின் வசனங்களிலுள்ள பயன்கள்:
• الظلم سبب في الهلاك على مستوى الأفراد والجماعات.
Неправда проузрокује пропаст појединаца и заједнице.

• ما خلق الله شيئًا عبثًا؛ لأنه سبحانه مُنَزَّه عن العبث.
Свевишњи Бог ништа није узалуд створио. Бог је чист од тога да било шта створи ради игре и забаве.

• غلبة الحق، ودحر الباطل سُنَّة إلهية.
Према Божјем закону, истина увек побеђује неистину.

• إبطال عقيدة الشرك بدليل التَّمَانُع.
Савршени ред и организација у свемиру доказује постојање само једног Свемогућег Бога, што указује на ништавност многобоштва.

 
மொழிபெயர்ப்பு வசனம்: (24) அத்தியாயம்: அல்அன்பியா
அத்தியாயங்களின் அட்டவணை பக்க எண்
 
அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - அல்முக்தஸர் பீ தப்ஸீரில் குர்ஆனில் கரீமுக்கான செர்பிய மொழிபெயர்ப்பு. - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை

வெளியீடு அல்குர்ஆன் ஆய்வுகளுக்கான தப்ஸீர் மையம்

மூடுக