Check out the new design

அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - அல்முக்தஸர் பீ தப்ஸீரில் குர்ஆனில் கரீமுக்கான ஃபுலானி மொழிபெயர்ப்பு * - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை


மொழிபெயர்ப்பு வசனம்: (32) அத்தியாயம்: அல்அன்பால்
وَإِذۡ قَالُواْ ٱللَّهُمَّ إِن كَانَ هَٰذَا هُوَ ٱلۡحَقَّ مِنۡ عِندِكَ فَأَمۡطِرۡ عَلَيۡنَا حِجَارَةٗ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ أَوِ ٱئۡتِنَا بِعَذَابٍ أَلِيمٖ
Jantii kadi -an Nulaaɗo-, tuma sirkooɓe ɓen wi'unoo : "Yaa Alla, si tawii ko Muhammadu addi kon ko goonga, haray saaƴin e amen kaaƴe immorde ka kammu ko halka men, maa addanaa men lepte muusuɗe". Ɓe wowliri ɗum fantingol yeddude.
அரபு விரிவுரைகள்:
இப்பக்கத்தின் வசனங்களிலுள்ள பயன்கள்:
• الشكر نعمة عظيمة يزيد بها فضل الله تعالى، وينقص عند إغفالها.
Yettugol neema, ko ɓural mawngal, Alla no ɓeydira ngal neema, Himo ɗuytira mo kadi welsindaare.

• للأمانة شأن عظيم في استقامة أحوال المسلمين، ما ثبتوا عليها وتخلقوا بها، وهي دليل نزاهة النفس واعتدال أعمالها.
ko hoolaare woni fii moƴƴingol fiyaake juulɓe ɓen fotde hiɓe ñiiɓi e mayre,konde daliil senaade fittaandu e nundal golle mayru.

• ما عند الله من الأجر على كَفِّ النفس عن المنهيات، خير من المنافع الحاصلة عن اقتحام المناهي لأجل الأموال والأولاد.
Ko Alla marani wnkii kon e mbarjaari haɗitagol bone, hino ɓuri moƴƴude e nafawoy heɓotookoy e waɗugol haɗaaɗi fii ɓiɗɓe e jawle.

• في الآيات بيان سفه عقول المعرضين؛ لأنهم لم يقولوا: اللَّهُمَّ إن كان هذا هو الحق من عندك فاهدنا إليه.
Aayeeje ɗen hino joopii ɗayre ɗuurniiɓe ɓen ; tawde ɓe wi'aano : "Yaa Alla, si tawii ɗum ko goonga immorde ka Maaɗa, fewnu men e mun".

• في الآيات فضيلة الاستغفار وبركته، وأنه من موانع وقوع العذاب.
Aayeeje ɗen no ɓanngini ɓure insinagol, holli wonnde ɗum no haɗa yanugol e lepte.

 
மொழிபெயர்ப்பு வசனம்: (32) அத்தியாயம்: அல்அன்பால்
அத்தியாயங்களின் அட்டவணை பக்க எண்
 
அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - அல்முக்தஸர் பீ தப்ஸீரில் குர்ஆனில் கரீமுக்கான ஃபுலானி மொழிபெயர்ப்பு - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை

வெளியீடு அல்குர்ஆன் ஆய்வுகளுக்கான தப்ஸீர் மையம்

மூடுக