Check out the new design

அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - அல்முக்தஸர் பீ தப்ஸீரில் குர்ஆனில் கரீமுக்கான சீன மொழிபெயர்ப்பு * - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை


மொழிபெயர்ப்பு அத்தியாயம்: அஷ்ஷுஅரா   வசனம்:
مَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يُمَتَّعُونَ
他们在今世所享受的恩典对他们无济于事,那些恩典已经消失了。
அரபு விரிவுரைகள்:
وَمَآ أَهۡلَكۡنَا مِن قَرۡيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ
我不毁灭任何民族,除非在派遣使者和降示经典进行警告之后。
அரபு விரிவுரைகள்:
ذِكۡرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَٰلِمِينَ
以便劝告和提醒他们。在派遣使者、降示经典对他们进行警告之后,惩罚他们并不是对他们的亏待。
அரபு விரிவுரைகள்:
وَمَا تَنَزَّلَتۡ بِهِ ٱلشَّيَٰطِينُ
这部《古兰经》不是恶魔降示给穆罕默德的。
அரபு விரிவுரைகள்:
وَمَا يَنۢبَغِي لَهُمۡ وَمَا يَسۡتَطِيعُونَ
他们不应该这样做,他们也没有能力这样做。
அரபு விரிவுரைகள்:
إِنَّهُمۡ عَنِ ٱلسَّمۡعِ لَمَعۡزُولُونَ
因为他们从天上遭到了驱逐,他们怎能到达天上呢?
அரபு விரிவுரைகள்:
فَلَا تَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُعَذَّبِينَ
除真主外,你不要崇拜别的神。否则,你会因此而遭到惩罚。
அரபு விரிவுரைகள்:
وَأَنذِرۡ عَشِيرَتَكَ ٱلۡأَقۡرَبِينَ
使者啊!你当警告你的亲戚,以免他们因以物配主而遭到真主的惩罚。
அரபு விரிவுரைகள்:
وَٱخۡفِضۡ جَنَاحَكَ لِمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
你当温和地对待追随你的信士,对他们要同情和慈爱。
அரபு விரிவுரைகள்:
فَإِنۡ عَصَوۡكَ فَقُلۡ إِنِّي بَرِيٓءٞ مِّمَّا تَعۡمَلُونَ
如果他们违背你,不服从你的命令,你对他们说:“我与你们的以物配主是无关的。”
அரபு விரிவுரைகள்:
وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱلۡعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ
你当把自己的事情交给万能的主,祂有能力惩罚敌人,祂对归依祂的人是至慈的。
அரபு விரிவுரைகள்:
ٱلَّذِي يَرَىٰكَ حِينَ تَقُومُ
当你站起来礼拜时,祂是看着你的。
அரபு விரிவுரைகள்:
وَتَقَلُّبَكَ فِي ٱلسَّٰجِدِينَ
祂看到你率众礼拜的种种动作,你和任何人的任何事情都瞒不过祂。
அரபு விரிவுரைகள்:
إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
祂在聆听你礼拜时诵读的《古兰经》和赞词,祂全知你的举意。
அரபு விரிவுரைகள்:
هَلۡ أُنَبِّئُكُمۡ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ ٱلشَّيَٰطِينُ
我告诉你们,恶魔是附在那些妄称是他们降示了《古兰经》的人身上?
அரபு விரிவுரைகள்:
تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٖ
他附在每个造谣者、犯罪者的身上。
அரபு விரிவுரைகள்:
يُلۡقُونَ ٱلسَّمۡعَ وَأَكۡثَرُهُمۡ كَٰذِبُونَ
恶魔偷听天界的机密,把它传授给那些占卜者,占卜者大多是说谎者,他们说的大部分是谎话。
அரபு விரிவுரைகள்:
وَٱلشُّعَرَآءُ يَتَّبِعُهُمُ ٱلۡغَاوُۥنَ
你们妄称穆罕默德属于一名诗人,众诗人被迷误者正道者所追随。他们认为,他们所说的就是诗文。
அரபு விரிவுரைகள்:
أَلَمۡ تَرَ أَنَّهُمۡ فِي كُلِّ وَادٖ يَهِيمُونَ
使者啊!难道你没有看见他们的迷误吗?他们在各山谷中彷徨,有时赞美,有时谴责。
அரபு விரிவுரைகள்:
وَأَنَّهُمۡ يَقُولُونَ مَا لَا يَفۡعَلُونَ
他们是说谎者,他们只是空谈,从不付诸行动。
அரபு விரிவுரைகள்:
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَذَكَرُواْ ٱللَّهَ كَثِيرٗا وَٱنتَصَرُواْ مِنۢ بَعۡدِ مَا ظُلِمُواْۗ وَسَيَعۡلَمُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ أَيَّ مُنقَلَبٖ يَنقَلِبُونَ
除了那些有信仰的诗人。他们信道、行善并多多记念真主。他们在被欺压之后进行自卫,如罕沙·本·撒比特。不义者将会知道他们的归宿是什么,他们将回归真主,接受严厉的清算。
அரபு விரிவுரைகள்:
இப்பக்கத்தின் வசனங்களிலுள்ள பயன்கள்:
• إثبات العدل لله، ونفي الظلم عنه.
1-      证实真主的公正,否定真主的不义。

• تنزيه القرآن عن قرب الشياطين منه.
2-      恶魔绝不会接近《古兰经》。

• أهمية اللين والرفق للدعاة إلى الله.
3-      宣教者温和、慈爱的重要性。

• الشعر حَسَنُهُ حَسَن، وقبيحه قبيح.
4-      诗歌有好有坏。

 
மொழிபெயர்ப்பு அத்தியாயம்: அஷ்ஷுஅரா
அத்தியாயங்களின் அட்டவணை பக்க எண்
 
அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - அல்முக்தஸர் பீ தப்ஸீரில் குர்ஆனில் கரீமுக்கான சீன மொழிபெயர்ப்பு - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை

வெளியீடு அல்குர்ஆன் ஆய்வுகளுக்கான தப்ஸீர் மையம்

மூடுக