Check out the new design

அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - சீன மொழிபெயர்ப்பு - பஸாயிர் * - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை


மொழிபெயர்ப்பு அத்தியாயம்: அல்ஹஜ்   வசனம்:
وَهُدُوٓاْ إِلَى ٱلطَّيِّبِ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ وَهُدُوٓاْ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلۡحَمِيدِ
24.他们曾蒙引导而说优美的语言;他们曾蒙引导而遵循受赞颂者的大道。"
அரபு விரிவுரைகள்:
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ ٱلَّذِي جَعَلۡنَٰهُ لِلنَّاسِ سَوَآءً ٱلۡعَٰكِفُ فِيهِ وَٱلۡبَادِۚ وَمَن يُرِدۡ فِيهِ بِإِلۡحَادِۭ بِظُلۡمٖ نُّذِقۡهُ مِنۡ عَذَابٍ أَلِيمٖ
25.不归信而且妨碍主道, 并且阻碍人进入我为世人——定居者和游牧者——设立的禁寺者,将遭受痛苦的刑罚;不义地欲在禁寺中违背正道者,我将使其尝试痛苦的刑罚。
அரபு விரிவுரைகள்:
وَإِذۡ بَوَّأۡنَا لِإِبۡرَٰهِيمَ مَكَانَ ٱلۡبَيۡتِ أَن لَّا تُشۡرِكۡ بِي شَيۡـٔٗا وَطَهِّرۡ بَيۡتِيَ لِلطَّآئِفِينَ وَٱلۡقَآئِمِينَ وَٱلرُّكَّعِ ٱلسُّجُودِ
26.当时我为易卜拉欣指定了天房的地址,我说:“你不要以任何物配我,你应当为巡游者、立正者、鞠躬者和叩头者打扫我的房屋。
அரபு விரிவுரைகள்:
وَأَذِّن فِي ٱلنَّاسِ بِٱلۡحَجِّ يَأۡتُوكَ رِجَالٗا وَعَلَىٰ كُلِّ ضَامِرٖ يَأۡتِينَ مِن كُلِّ فَجٍّ عَمِيقٖ
27.你应当在众人中宣告朝觐,他们就从远道,徒步或骑乘瘦驼到你这里来。
அரபு விரிவுரைகள்:
لِّيَشۡهَدُواْ مَنَٰفِعَ لَهُمۡ وَيَذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ فِيٓ أَيَّامٖ مَّعۡلُومَٰتٍ عَلَىٰ مَا رَزَقَهُم مِّنۢ بَهِيمَةِ ٱلۡأَنۡعَٰمِۖ فَكُلُواْ مِنۡهَا وَأَطۡعِمُواْ ٱلۡبَآئِسَ ٱلۡفَقِيرَ
28.以便他们见证自己的许多利益,并且在规定的若干日内,记念安拉之名而屠宰他恩赐的牲畜。你们可以吃那些牲畜的肉,并且用来款待困苦的和贫穷的人。
அரபு விரிவுரைகள்:
ثُمَّ لۡيَقۡضُواْ تَفَثَهُمۡ وَلۡيُوفُواْ نُذُورَهُمۡ وَلۡيَطَّوَّفُواْ بِٱلۡبَيۡتِ ٱلۡعَتِيقِ
29.然后让他们涤除污垢,履行他们的誓愿,让他们巡游古老的天房。”"
அரபு விரிவுரைகள்:
ذَٰلِكَۖ وَمَن يُعَظِّمۡ حُرُمَٰتِ ٱللَّهِ فَهُوَ خَيۡرٞ لَّهُۥ عِندَ رَبِّهِۦۗ وَأُحِلَّتۡ لَكُمُ ٱلۡأَنۡعَٰمُ إِلَّا مَا يُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡۖ فَٱجۡتَنِبُواْ ٱلرِّجۡسَ مِنَ ٱلۡأَوۡثَٰنِ وَٱجۡتَنِبُواْ قَوۡلَ ٱلزُّورِ
30.事情就是这样的,谁尊重安拉的戒律,在主那里对谁是更好的。除了已经对你们宣布的外,一切牲畜对你们都是合法的。那么,你们应当避开偶像的污秽,避开妄语;
அரபு விரிவுரைகள்:
 
மொழிபெயர்ப்பு அத்தியாயம்: அல்ஹஜ்
அத்தியாயங்களின் அட்டவணை பக்க எண்
 
அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - சீன மொழிபெயர்ப்பு - பஸாயிர் - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை

மா யூலோங் மொழிபெயர்ப்பு - வெளியீடு பஸாயிர் வக்ஃப் அல்குர்ஆன் கரீமின் சேவை மற்றும் அதன் அறிவு

மூடுக