Check out the new design

அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - பிலிப்பைன்ஸ் மொழிபெயர்ப்பு (பிசாயா) - அர்ருவ்வாத் மொழிபெயர்ப்பு மையம் * - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

மொழிபெயர்ப்பு அத்தியாயம்: அல்இன்ஸான்   வசனம்:

Al-Insān

هَلۡ أَتَىٰ عَلَى ٱلۡإِنسَٰنِ حِينٞ مِّنَ ٱلدَّهۡرِ لَمۡ يَكُن شَيۡـٔٗا مَّذۡكُورًا
Dili ba adunay panahon, nga ang tawo ingon nga binuhat wala gayod Hisguti ug naglungtad?
அரபு விரிவுரைகள்:
إِنَّا خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِن نُّطۡفَةٍ أَمۡشَاجٖ نَّبۡتَلِيهِ فَجَعَلۡنَٰهُ سَمِيعَۢا بَصِيرًا
Sa pagkatinuod, Kami naglalang sa tawo gikan sa nagkasagol nga semilya (gikan nga sa lalaki ug nga sa babaye), aron sa pagsulay kaniya, busa Kami naghimo kaniya nga makadungog ug makakita.
அரபு விரிவுரைகள்:
إِنَّا هَدَيۡنَٰهُ ٱلسَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرٗا وَإِمَّا كَفُورًا
Among gipakita kaniya ang husto nga Dalan: din niini siya magapasalamat o dili mapasalamaton.
அரபு விரிவுரைகள்:
إِنَّآ أَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ سَلَٰسِلَاْ وَأَغۡلَٰلٗا وَسَعِيرًا
Kami nag-andam alang sa mga manmilimod ug mga kadena ug mga talikala ug nagdilaab nga Kalayo.
அரபு விரிவுரைகள்:
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ يَشۡرَبُونَ مِن كَأۡسٖ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا
Sa pagkatinuod ang mga matarung maanaa sa Paraiso nga nag-inom gikan sa usa kopa (sa lunsay nga bino) nga gisagolan ug camphor1.
1. Usa ka ilimnon nga makapalipay tungod sa lamian nga lasa niini ug humot.
அரபு விரிவுரைகள்:
عَيۡنٗا يَشۡرَبُ بِهَا عِبَادُ ٱللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفۡجِيرٗا
Usa ka tubod diin ang (matarong) nga mga ulipon sa Allah magainom; Kini naga-agas sa hilabihan nga kadagaya sa ilang kabubut-on.
அரபு விரிவுரைகள்:
يُوفُونَ بِٱلنَّذۡرِ وَيَخَافُونَ يَوۡمٗا كَانَ شَرُّهُۥ مُسۡتَطِيرٗا
Sila (mao kadtong) nagtuman (sa ilang) mga panaad, ug gikahadlokan ang Adlaw, nga diin ang kadautan mahimong malapad nga mukuyanap.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَيُطۡعِمُونَ ٱلطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِۦ مِسۡكِينٗا وَيَتِيمٗا وَأَسِيرًا
Sila nanag-pakaon, tungod sa pag-higugma (kang) Allāh, kanila nga manga kabos, manga ilo ug mga binilanggo,
அரபு விரிவுரைகள்:
إِنَّمَا نُطۡعِمُكُمۡ لِوَجۡهِ ٱللَّهِ لَا نُرِيدُ مِنكُمۡ جَزَآءٗ وَلَا شُكُورًا
"Kami nagpakaon lamang kaninyo alang sa Nawong sa Allah; kami wala mag-handom gikan kaninyo ug ganti, ni pag-pasalamat."
அரபு விரிவுரைகள்:
إِنَّا نَخَافُ مِن رَّبِّنَا يَوۡمًا عَبُوسٗا قَمۡطَرِيرٗا
Kami nahadlok sa (Allah) nga among Ginoo, sa usa ka mabangis, malisud nga Adlaw (ang adlaw sa Pagkabanhaw ug sa Paghukom) .
அரபு விரிவுரைகள்:
فَوَقَىٰهُمُ ٱللَّهُ شَرَّ ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمِ وَلَقَّىٰهُمۡ نَضۡرَةٗ وَسُرُورٗا
Busa ang Allah magluwas kanila gikan sa kadautan niadtong Adlawa, ug maghatag kanila sa kahayag sa kahimayaan ug kalipayan.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَجَزَىٰهُم بِمَا صَبَرُواْ جَنَّةٗ وَحَرِيرٗا
Alang sa ilang pagpailub ug paglahutay Siya muganti kanila uban sa Tanaman (sa kadagaya) ug mga seda.
அரபு விரிவுரைகள்:
مُّتَّكِـِٔينَ فِيهَا عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِۖ لَا يَرَوۡنَ فِيهَا شَمۡسٗا وَلَا زَمۡهَرِيرٗا
Sila naglingkod sulod niini sa gipataas nga mga higdaanan, ug didto dili nila makakita ang kainit sa adlaw ni sa katugnaw.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَدَانِيَةً عَلَيۡهِمۡ ظِلَٰلُهَا وَذُلِّلَتۡ قُطُوفُهَا تَذۡلِيلٗا
Ug ang landong sa mga tanaman maga-tabon kanila, ug ang mga bunga niini himoon nga haduol (kanila), nga sayon ​​sa pagkab-ot.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَيُطَافُ عَلَيۡهِم بِـَٔانِيَةٖ مِّن فِضَّةٖ وَأَكۡوَابٖ كَانَتۡ قَوَارِيرَا۠
Ug sa ilang taliwala igalibot kanila nga gisilbihan nga mga sudlanan nga plata ug mga kopa nga hinimo sa bildo;
அரபு விரிவுரைகள்:
قَوَارِيرَاْ مِن فِضَّةٖ قَدَّرُوهَا تَقۡدِيرٗا
(Labing tin-aw) nga bildo, nga hinimo sa plata; nga diin ilang tinoan sa sukod sumala sa ilang tinguha.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَيُسۡقَوۡنَ فِيهَا كَأۡسٗا كَانَ مِزَاجُهَا زَنجَبِيلًا
Ug sila pagahatagan aron sa pag-inum sa sulod niini ug kopa (sa lunsay nga bino) nga gisagolan ug luy-a,
அரபு விரிவுரைகள்:
عَيۡنٗا فِيهَا تُسَمَّىٰ سَلۡسَبِيلٗا
Gikan sa usa ka tuburan sa sulod niini nga ginganlag Salsabeel.
அரபு விரிவுரைகள்:
۞ وَيَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيۡتَهُمۡ حَسِبۡتَهُمۡ لُؤۡلُؤٗا مَّنثُورٗا
Ug palibot kanila maga-silbi sa mga dili mamatay nga mga batan'on; sa diha nga sila Imong lantawon, kamo maghunahuna nga sila nagkatag nga mga mutya.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَإِذَا رَأَيۡتَ ثَمَّ رَأَيۡتَ نَعِيمٗا وَمُلۡكٗا كَبِيرًا
Ug sa diha nga kamo motan-aw didto 'sa Paraiso', imong makita ang himaya nga malahalon nga uyamot ug usa ka Dakong Gingharian.
அரபு விரிவுரைகள்:
عَٰلِيَهُمۡ ثِيَابُ سُندُسٍ خُضۡرٞ وَإِسۡتَبۡرَقٞۖ وَحُلُّوٓاْ أَسَاوِرَ مِن فِضَّةٖ وَسَقَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ شَرَابٗا طَهُورًا
Kanila adunay mga bisti sa lunhaw nga seda ug baga nga seda nga giburdahan sa bulawan, ug sila pagadayandayan sa mga pulseras nga pilak, ug ang ilang Ginoo (Allāh) mohatag kanila ug putli nga ilimnon.
அரபு விரிவுரைகள்:
إِنَّ هَٰذَا كَانَ لَكُمۡ جَزَآءٗ وَكَانَ سَعۡيُكُم مَّشۡكُورًا
Sa pagkatinuod, mao kini ang usa ka ganti alang kaninyo ug ang imong mga paningkamot gihatagag bili.”
அரபு விரிவுரைகள்:
إِنَّا نَحۡنُ نَزَّلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡقُرۡءَانَ تَنزِيلٗا
Sa pagkatinuod Kami ang nagpakanaog sa Qur’an nganha kanimo (Oh Muhammad) nga nagpadayag (niini pinaagi) sa mga hugna.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعۡ مِنۡهُمۡ ءَاثِمًا أَوۡ كَفُورٗا
Busa paghulat nga mapailubon alang sa Kasugoan sa (Allah) nga inyong Ginoo, ug ayaw sunda gikan kanila ang usa ka makasasala o ang dili mapasalamaton (dili magtutuo).
அரபு விரிவுரைகள்:
وَٱذۡكُرِ ٱسۡمَ رَبِّكَ بُكۡرَةٗ وَأَصِيلٗا
Hinumdomi ug humugyaw ka sa ngalan sa imong Ginoo (Allāh) sa buntag ug gabii2,
2. Nga mao ang mga pagsimba sa sayong buntag, kaudtohon, ug kahaponon.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَٱسۡجُدۡ لَهُۥ وَسَبِّحۡهُ لَيۡلٗا طَوِيلًا
Ug sa panahon sa kagabhion3, yumukbo Kamo ngadto Kaniya, ug dayega Siya sa taas nga (bahin sa) kagabion.
3. Ang pagsalop sa adlaw ug ang gabii nga mga pag-ampo.
அரபு விரிவுரைகள்:
إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ يُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَآءَهُمۡ يَوۡمٗا ثَقِيلٗا
Sa pagkatinuod, sila (ang mga manlilimod) naghigugma sa lumalabay nga kinabuhi, ug gibutang sa ilang luyo (ang paghinumdom sa) Mabug-at nga Adlaw4.
4. Ang adlaw sa Pagkabanhaw ug sa
Paghukom.
அரபு விரிவுரைகள்:
نَّحۡنُ خَلَقۡنَٰهُمۡ وَشَدَدۡنَآ أَسۡرَهُمۡۖ وَإِذَا شِئۡنَا بَدَّلۡنَآ أَمۡثَٰلَهُمۡ تَبۡدِيلًا
Kami (Allah) nagbuhat kanila, ug Kami naglig-on sa ilang mga kaunoran. Ug kun Among gustohon, Kami makahimo sa pag-ilis kanila sa hingpit pinaagi sa uban nga sama kanila.
அரபு விரிவுரைகள்:
إِنَّ هَٰذِهِۦ تَذۡكِرَةٞۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلٗا
Sa pagkatinuod kini usa ka Pahinumdum, busa bisan kinsa nga makagusto, pasagdi siya nga mosubay sa Dalan sa iyang Ginoo (Sa Islam).
அரபு விரிவுரைகள்:
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمٗا
Ug kamo dili makahimo (sa bisan unsang butang nga inyong gustohon), gawas kon gustohon sa Allah. Sa pagkatinuod ang Allah mao ang Labing Nakahibalo sa Tanan, ang Tinuod nga Maalamon;
அரபு விரிவுரைகள்:
يُدۡخِلُ مَن يَشَآءُ فِي رَحۡمَتِهِۦۚ وَٱلظَّٰلِمِينَ أَعَدَّ لَهُمۡ عَذَابًا أَلِيمَۢا
Iyang dawaton ang bisan kinsa nga Iyang gusto sa Iyang Kalooy, ug (alang sa ang) mga mamumuhat sa kadautan, Siya giandam alang kanila ug sakit nga Silot.
அரபு விரிவுரைகள்:
 
மொழிபெயர்ப்பு அத்தியாயம்: அல்இன்ஸான்
அத்தியாயங்களின் அட்டவணை பக்க எண்
 
அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - பிலிப்பைன்ஸ் மொழிபெயர்ப்பு (பிசாயா) - அர்ருவ்வாத் மொழிபெயர்ப்பு மையம் - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை

அர்ருவ்வாத் மொழிபெயர்ப்பு மையத்தின் குழு அல்-ரப்வா அழைப்பு சங்கம் மற்றும் பல் மொழிகளில் இஸ்லாமிய உள்ளடக்கத்திற்கு சேவை செய்யும் சங்கத்துடன் இணைந்து மொழிபெயர்த்துள்ளது.

மூடுக