Check out the new design

ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - ශුද්ධ වූ අල්කුර්ආන් අර්ථ විවරණයේ සංෂිප්ත අනුවාදය - චීන පරිවර්තනය * - පරිවර්තන පටුන


අර්ථ කථනය වාක්‍යය: (4) පරිච්ඡේදය: අන් නූර්
وَٱلَّذِينَ يَرۡمُونَ ٱلۡمُحۡصَنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَأۡتُواْ بِأَرۡبَعَةِ شُهَدَآءَ فَٱجۡلِدُوهُمۡ ثَمَٰنِينَ جَلۡدَةٗ وَلَا تَقۡبَلُواْ لَهُمۡ شَهَٰدَةً أَبَدٗاۚ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ
法官啊!凡是告发贞洁的妇女(或贞洁的男子),而不能举出四个男子为见证者的人,你们应当把每个人各打八十鞭,并且永远不可接受他们的见证,这等人是违抗真主的人。
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
මෙ⁣ම පිටුවේ තිබෙන වැකිවල ප්‍රයෝජන:
• التمهيد للحديث عن الأمور العظام بما يؤذن بعظمها.
1-      论述重大事情之前要先做铺垫。

• الزاني يفقد الاحترام والرحمة في المجتمع المسلم.
2-      奸淫者在穆斯林社会将失去人们的尊重和同情。

• الحصار الاجتماعي على الزناة وسيلة لتحصين المجتمع منهم، ووسيلة لردعهم عن الزنى.
3-      对奸淫者的社会压力是保护社会的途径,也是制止人们犯奸淫罪的措施。

• تنويع عقوبة القاذف إلى عقوبة مادية (الحد)، ومعنوية (رد شهادته، والحكم عليه بالفسق) دليل على خطورة هذا الفعل.
4-      对诽谤罪的惩罚是多方面的。物质方面是鞭刑,精神方面是拒绝见证,将其判为放荡者,这证明诽谤的严重。

• لا يثبت الزنى إلا ببينة، وادعاؤه دونها قذف.
5-      确定奸淫罪必须要有证据,没有证据的指控就是诽谤。

 
අර්ථ කථනය වාක්‍යය: (4) පරිච්ඡේදය: අන් නූර්
සූරා පටුන පිටු අංක
 
ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - ශුද්ධ වූ අල්කුර්ආන් අර්ථ විවරණයේ සංෂිප්ත අනුවාදය - චීන පරිවර්තනය - පරිවර්තන පටුන

අල්කුර්ආන් අධ්‍යයන සඳහා වූ තෆ්සීර් මධ්‍යස්ථානය විසින් නිකුත් කරන ලදී.

වසන්න