Check out the new design

ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - පිලිපීන (බිසායා) පරිවර්තනය - රුව්වාද් පරිවර්තන මධ්‍යස්ථාන * - පරිවර්තන පටුන

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

අර්ථ කථනය පරිච්ඡේදය: අත් තව්බා   වාක්‍යය:
كَيۡفَ يَكُونُ لِلۡمُشۡرِكِينَ عَهۡدٌ عِندَ ٱللَّهِ وَعِندَ رَسُولِهِۦٓ إِلَّا ٱلَّذِينَ عَٰهَدتُّمۡ عِندَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِۖ فَمَا ٱسۡتَقَٰمُواْ لَكُمۡ فَٱسۡتَقِيمُواْ لَهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُتَّقِينَ
Sa unsa nga paagi nga ang mga pagano (nga mga Quraysh) adunay usa ka pakigsabut uban sa Allah ug sa Iyang Mensahero gawas niadtong imong gipakigsaad sa Balaan nga Masjid?
Hangtod nga sila matinud-anon kaninyo, pagpaka matinud-anon
usab kamo kanila. Sa pagkatinuod ang Allah naghigugma sa mga matarung.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
كَيۡفَ وَإِن يَظۡهَرُواْ عَلَيۡكُمۡ لَا يَرۡقُبُواْ فِيكُمۡ إِلّٗا وَلَا ذِمَّةٗۚ يُرۡضُونَكُم بِأَفۡوَٰهِهِمۡ وَتَأۡبَىٰ قُلُوبُهُمۡ وَأَكۡثَرُهُمۡ فَٰسِقُونَ
Giunsa (ba makabaton ug ingon niadto nga kasabotan kanila), nga sa diha nga kamo ilang mabuntog, sila wala magtagad sa (inyong) panagkauban, mahimong kini man pinaagi sa pagkamanagparente o sa pagka adunay kasabotan kaninyo? (Uban sa mga maayong pulong) nga gikan sa ilang ba’ba’ ilang napahimuot kamo, apan ang ilang kasing-kasing nagdumili kaninyo, ug ang kadaghanan kanila Mga Masinupakon sa Allāh.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
ٱشۡتَرَوۡاْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ ثَمَنٗا قَلِيلٗا فَصَدُّواْ عَن سَبِيلِهِۦٓۚ إِنَّهُمۡ سَآءَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Ilang gibaligya ang mga bersikulo sa Allah sa usa ka diyutay nga kapuslanan, ug gibabagan nila ang mga tawo gikan sa Iyang Dalan. Kadautan ang ilang ginabuhat.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
لَا يَرۡقُبُونَ فِي مُؤۡمِنٍ إِلّٗا وَلَا ذِمَّةٗۚ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُعۡتَدُونَ
Wala sila magtahod sa usa ka magtotoo sa kaparyentihan o sa kasabotan! Mao kini sila ang mga malinapason.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَإِن تَابُواْ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَوُاْ ٱلزَّكَوٰةَ فَإِخۡوَٰنُكُمۡ فِي ٱلدِّينِۗ وَنُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ
Apan kun sila maghinulsol, makanunayon sa pag-ampo ug maghatag ug Zakah (obligado nga paggasa), nan, sila inyong mga igsuon sa pagtuo. (Sa ingon niadto nga paagi) Among ginapasabot ang Mga Bersikulo sa Allah nga detalyado alang sa mga tawo nga nakahibalo.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَإِن نَّكَثُوٓاْ أَيۡمَٰنَهُم مِّنۢ بَعۡدِ عَهۡدِهِمۡ وَطَعَنُواْ فِي دِينِكُمۡ فَقَٰتِلُوٓاْ أَئِمَّةَ ٱلۡكُفۡرِ إِنَّهُمۡ لَآ أَيۡمَٰنَ لَهُمۡ لَعَلَّهُمۡ يَنتَهُونَ
Apan kun sila moguba sa ilang mga panumpa 'panaad sa kalinaw' human ang ilang pakigsaad, ug sawayon ang inyong pagtuo (Relihiyon), nan, pakigbisog kamo sa mga pangulo sa pagkawalay pagtuo, tungod kay kasigurohan, ang ilang saad (panumpa) walay bili ngadto kanila, aron sila moundang (sa mga dautang buhat).
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
أَلَا تُقَٰتِلُونَ قَوۡمٗا نَّكَثُوٓاْ أَيۡمَٰنَهُمۡ وَهَمُّواْ بِإِخۡرَاجِ ٱلرَّسُولِ وَهُم بَدَءُوكُمۡ أَوَّلَ مَرَّةٍۚ أَتَخۡشَوۡنَهُمۡۚ فَٱللَّهُ أَحَقُّ أَن تَخۡشَوۡهُ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
Dili ba kamo makig-away sa mga tawo nga midaut sa ilang panaad, ug naninguha nga papahawaon ang Sinugo, samtang nagsugod sila [nag-away]. Nahadlok ba kamo kanila? Ang Allah ang adunay labaw nga katungod nga Siya ang inyong kahadlokan kun kamo mga magtutuo.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
 
අර්ථ කථනය පරිච්ඡේදය: අත් තව්බා
සූරා පටුන පිටු අංක
 
ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - පිලිපීන (බිසායා) පරිවර්තනය - රුව්වාද් පරිවර්තන මධ්‍යස්ථාන - පරිවර්තන පටුන

රුව්වාද් පරිවර්තන මධ්‍යස්ථානයේ කණ්ඩායමක් විසින් රබ්වා හි පිහිටි ආරාධන සංගමය සහ විවිධ භාෂාවන් හරහා ඉස්ලාමීය අන්තර්ග සේවය සඳහා සංගමය සමඟ ඒකාබද්ධව පරිවර්තනය කරන ලදී.

වසන්න