Check out the new design

د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - تايلنډي ژبې ته د المختصر في تفسیر القرآن الکریم ژباړه. * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه آیت: (35) سورت: احقاف
فَٱصۡبِرۡ كَمَا صَبَرَ أُوْلُواْ ٱلۡعَزۡمِ مِنَ ٱلرُّسُلِ وَلَا تَسۡتَعۡجِل لَّهُمۡۚ كَأَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَ مَا يُوعَدُونَ لَمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا سَاعَةٗ مِّن نَّهَارِۭۚ بَلَٰغٞۚ فَهَلۡ يُهۡلَكُ إِلَّا ٱلۡقَوۡمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ
ดังนั้นเจ้าจงอดทน โอ้ท่านเราะซูล ต่อการปฏิเสธของกลุ่มชนของเจ้าดังบรรดาผู้ตั้งจิตมั่นแห่งเราะซูลทั้งหลาย นูฮ อิบรอฮีม มูซา และอีซา อลัยฮิมุสสลามและอย่ารีบเร่งให้มีการลงโทษแก่พวกเขา ในวันที่กลุ่มชนของเจ้าได้เห็นสิ่งที่ถูกสัญญาไว้ปรากฏต่อหน้าพวกเขาแล้วพวกเขาจะรู้สึกราวกับว่าพวกเขาไม่ได้อยู่ในโลกนี้เว้นแต่แค่ช่วงเวลาสั้นๆ นิดเดียวเท่านั้น ไม่ถึงหนึ่งวันโดยซ้ำไปทั้งนี้ เพราะช่วงเวลาที่พวกเขาทุกข์ทรมานในโลกหน้านั้นจะยาวมาก นี้คือคัมภีร์อัลกุรอ่านที่ถูกประทานลงมายังมูฮัมมัด ศ็อลลัลอฮุอลัยฮิวะซัลลัม และเพียงพอสำหรับมนุษย์และญิน แท้จริงความหายนะจะไม่ประสบด้วยการลงโทษเว้นแต่ผู้ที่ปลีกตัวออกจากการเคารพภักดีต่ออัลลอฮด้วยการปฏิเสธศรัทธาและกระทำในสิ่งที่เป็นบาป
عربي تفسیرونه:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• من حسن الأدب الاستماع إلى المتكلم والإنصات له.
นับเป็นมารยาทที่ดีของการฟังคือการเงียบ และตั้งใจฟังผู้พูด

• سرعة استجابة المهتدين من الجنّ إلى الحق رسالة ترغيب إلى الإنس.
การตอบรับอันดีงามอย่างรวดเร็วของผู้ที่ได้รับทางนำสู่สัจธรรมจากบรรดาญินนั้นเป็นสัญญาณเตือนที่ดีให้แก่มนุษย์

• الاستجابة إلى الحق تقتضي المسارعة في الدعوة إليه.
การตอบรับในสิ่งที่เป็นสัจธรรมควรรีบเร่ง และไม่รอช้า

• الصبر خلق الأنبياء عليهم السلام.
ความอดทนนั้นเป็นมารยาทอันงดงามของบรรดานบีทั้งหลาย อลัยฮิมุสสลาม

 
د معناګانو ژباړه آیت: (35) سورت: احقاف
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - تايلنډي ژبې ته د المختصر في تفسیر القرآن الکریم ژباړه. - د ژباړو فهرست (لړلیک)

د مرکز تفسیر للدراسات القرآنیة لخوا خپور شوی.

بندول