Check out the new design

د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - تايلنډي ژبې ته د المختصر في تفسیر القرآن الکریم ژباړه. * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه سورت: عنکبوت   آیت:

Al-‘Ankabūt

د سورت د مقصدونو څخه:
الأمر بالصبر والثبات عند الابتلاء والفتن، وبيان حسن عاقبته.
คำสั่งใช้ให้อดทนและยืนหยัดเมื่อถูกทดสอบและอธิบายผลตอบแทนที่ดีของมัน

الٓمٓ
อะลีม ลาม ลีม คำประเภทนี้ได้กล่าวถึงแล้วในตอนต้นของสูเราะฮฺอัลบะเกาะเราะฮฺ
عربي تفسیرونه:
أَحَسِبَ ٱلنَّاسُ أَن يُتۡرَكُوٓاْ أَن يَقُولُوٓاْ ءَامَنَّا وَهُمۡ لَا يُفۡتَنُونَ
มนุษย์คิดหรือว่า ด้วยคำกล่าวของพวกเขาที่ว่า: "เราศรัทธาต่ออัลลอฮฺแล้ว" จากนั้นพวกเขาจะถูกปล่อยไว้ตามลำพังโดยไม่ถูกทดสอบถึงข้อเท็จจริงที่พวกเขากล่าวออกไปว่าพวกเขาเป็นผู้ศรัทธาจริงหรือไม่?! ความจริงไม่ใช่อย่างที่พวกเขาคิด
عربي تفسیرونه:
وَلَقَدۡ فَتَنَّا ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۖ فَلَيَعۡلَمَنَّ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ صَدَقُواْ وَلَيَعۡلَمَنَّ ٱلۡكَٰذِبِينَ
และโดยแน่นอน เราได้ทดสอบบรรดาผู้คนที่มาก่อนหน้าพวกเขาไปแล้ว ดังนั้นอัลลอฮฺจะทรงให้รู้แจ้งและจะเปิดเผยแก่พวกเจ้าถึงบรรดาผู้สัตย์จริงในการศรัทธาของพวกเขาและเปิดเผยถึงความเท็จของบรรดาผู้โกหก
عربي تفسیرونه:
أَمۡ حَسِبَ ٱلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلسَّيِّـَٔاتِ أَن يَسۡبِقُونَاۚ سَآءَ مَا يَحۡكُمُونَ
หรือบรรดาผู้กระทำความชั่วทั้งหลาย เช่น การตั้งภาคี และอื่นๆ คิดว่าพวกเขาสามารถหลบหนีและรอดจากการลงโทษของเราได้? การตัดสินของพวกเขามันชั่งเลวร้ายจริงๆ เพราะพวกเขาไม่สามารถทที่จะหลบหนี้และเอาตัวรอดจากการลงโทษของอัลลอฮฺได้อย่างแน่นอน หากพวกเขาเสียชีวิตในสภาพที่ปฏิเสธศรัทธา
عربي تفسیرونه:
مَن كَانَ يَرۡجُواْ لِقَآءَ ٱللَّهِ فَإِنَّ أَجَلَ ٱللَّهِ لَأٓتٖۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
ผู้ใดหวังที่จะพบกับอัลลอฮฺในวันกิยามะฮฺเพื่อรับการตอบแทนจากพระองค์ ดังนั้นเขาพึ่งรู้เถิดว่า เวลาที่อัลลอฮฺทรงกำหนดนั้นจะมาถึงในไม่ช้า และพระองค์นั้นทรงได้ยินถึงถ้อยคำของบ่าว และทรงรอบรู้ถึงการงานของพวกเขา ไม่มีสิ่งใดจะซ่อนเร้นไปจากพระองค์ได้ และพระองค์จะทรงตอบแทนต่อการงานของพวกเขา
عربي تفسیرونه:
وَمَن جَٰهَدَ فَإِنَّمَا يُجَٰهِدُ لِنَفۡسِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَغَنِيٌّ عَنِ ٱلۡعَٰلَمِينَ
และผู้ใดที่ทุ่มเทในการเคารพภักดีและออกห่างจากความชั่ว และต่อสู้ในหนทางของอัลลอฮฺ แท้จริงเขาได้ทุ่มเทต่อสู้เพื่อตัวของเขาเอง เพราะประโยชน์ของการทุ่มเทต่อสู้นั้นจะกลับคืนสู่ตัวของเขาเอง และอัลลอฮฺนั้นเป็นผู้ทรงมั่งมีเหนือสิ่งที่ถูกสร้างทั้งหลาย การเคารพภัคดีและการทำบาปของพวกเขานั้นจะไม่ส่งผลใดๆ ต่อพระองค์
عربي تفسیرونه:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• النهي عن إعانة أهل الضلال.
ไม่อนุญาตให้การช่วยเหลือแก่ผู้ที่หลงผิด

• الأمر بالتمسك بتوحيد الله والبعد عن الشرك به.
การกำชับให้ยึดมั่นกับเอกภาพของอัลลอฮฺ และออกห่างจากการตั้งภาคีกับพระองค์

• ابتلاء المؤمنين واختبارهم سُنَّة إلهية.
บททดสอบที่มีต่อบรรดาผู้ศรัทธาคือกำหนดการของพระเจ้า (อัลลอฮฺ)

• غنى الله عن طاعة عبيده.
อัลลอฮ์นั้นทรงมั่งมีไม่จำเป็นต้องพึ่งการเชื่อฟังของบ่าวของพระองค์

 
د معناګانو ژباړه سورت: عنکبوت
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - تايلنډي ژبې ته د المختصر في تفسیر القرآن الکریم ژباړه. - د ژباړو فهرست (لړلیک)

د مرکز تفسیر للدراسات القرآنیة لخوا خپور شوی.

بندول