Check out the new design

د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - روسي ژباړه - ابو عادل * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه سورت: قیامه   آیت:

Сура Воскресение

لَآ أُقۡسِمُ بِيَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ
1. Нет [не так, как думают неверующие]! Клянусь Днём Воскрешения!
عربي تفسیرونه:
وَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلنَّفۡسِ ٱللَّوَّامَةِ
2. И нет! Клянусь (Я) душой порицающей (что люди будут воскрешены)!
عربي تفسیرونه:
أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجۡمَعَ عِظَامَهُۥ
3. Неужели человек думает, что не соберём Мы его костей?
عربي تفسیرونه:
بَلَىٰ قَٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُۥ
4. Конечно же, (Мы воскресим его), (и Мы) способны (с точностью) восстановить (даже) кончики его пальцев.
عربي تفسیرونه:
بَلۡ يُرِيدُ ٱلۡإِنسَٰنُ لِيَفۡجُرَ أَمَامَهُۥ
5. Но желает человек совершать грехи и впредь (в своей жизни).
عربي تفسیرونه:
يَسۡـَٔلُ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلۡقِيَٰمَةِ
6. Спрашивает он: «Когда же (наступит) День Воскрешения?»
عربي تفسیرونه:
فَإِذَا بَرِقَ ٱلۡبَصَرُ
7. И когда (из-за сильного страха) будет (словно молнией) ослеплён взор,
عربي تفسیرونه:
وَخَسَفَ ٱلۡقَمَرُ
8. и затмится луна [исчезнет её свет],
عربي تفسیرونه:
وَجُمِعَ ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ
9. и будут сведены вместе солнце и луна (на одном горизонте),
عربي تفسیرونه:
يَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذٍ أَيۡنَ ٱلۡمَفَرُّ
10. скажет человек в тот день: «Где убежище (от наказания Аллаха)?»
عربي تفسیرونه:
كَلَّا لَا وَزَرَ
11. Но нет же! Нет убежища (в этот день)!
عربي تفسیرونه:
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمُسۡتَقَرُّ
12. К Господу твоему в тот день (будет) возвращение (Его творений)!
عربي تفسیرونه:
يُنَبَّؤُاْ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذِۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
13. Сообщено будет человеку в тот день (о всех его делах), что уготовал он вперёд [совершил] и отложил [упустил].
عربي تفسیرونه:
بَلِ ٱلۡإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦ بَصِيرَةٞ
14. Более того, человек сам (в тот день) (будет) против себя свидетелем,
عربي تفسیرونه:
وَلَوۡ أَلۡقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ
15. и даже если излагает он свои оправдания [оправдываясь] (за грехи).
عربي تفسیرونه:
لَا تُحَرِّكۡ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعۡجَلَ بِهِۦٓ
16. Не шевели (о Пророк) языком своим с ним [с Кораном], чтобы поскорее (запомнить) его.
عربي تفسیرونه:
إِنَّ عَلَيۡنَا جَمۡعَهُۥ وَقُرۡءَانَهُۥ
17. Поистине, на Нас (лежит обязанность) собирать его и прочесть его.
عربي تفسیرونه:
فَإِذَا قَرَأۡنَٰهُ فَٱتَّبِعۡ قُرۡءَانَهُۥ
18. И когда прочитаем Мы его, то следуй за его чтением.
عربي تفسیرونه:
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا بَيَانَهُۥ
19. Далее, поистине, на Нас (обязанность) разъяснить его [Коран].
عربي تفسیرونه:
 
د معناګانو ژباړه سورت: قیامه
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - روسي ژباړه - ابو عادل - د ژباړو فهرست (لړلیک)

ابو عادل ژباړلی دی.

بندول