Check out the new design

د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - فلیپیني (المجندناو) ژباړه - د رواد الترجمة مرکز * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه سورت: قلم   آیت:

Al-Qalam

نٓۚ وَٱلۡقَلَمِ وَمَا يَسۡطُرُونَ
Nuun (su Allah i mataw kanu ma’ana nin), saki (Allah) idsapa ku su pinsil (a sinemulat lu sa Lawh Al- Mahfudh sa langun a natagu sa dunya) endu su manga malaikat a pedsulat (sa mapya endu mawag).
عربي تفسیرونه:
مَآ أَنتَ بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ بِمَجۡنُونٖ
Di kena ka buneg (Muhammad) kanu limu nu kadenan nengka a initulun sa leka (mana su Qur’an)
عربي تفسیرونه:
وَإِنَّ لَكَ لَأَجۡرًا غَيۡرَ مَمۡنُونٖ
Endu saben-sabenal na aden balas nengka a di gapinda.
عربي تفسیرونه:
وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٖ
Endu saben-sabenal a seka (Muhammad) i masla i palangay nengka a mapya.
عربي تفسیرونه:
فَسَتُبۡصِرُ وَيُبۡصِرُونَ
Endu katawan nengka bun, endu katawan nilan bun.
عربي تفسیرونه:
بِأَييِّكُمُ ٱلۡمَفۡتُونُ
Upama entayn e buneg, seka atawaka silan.
عربي تفسیرونه:
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ
Saben-sabenal su kadenan nengka i labi a mataw kanu entayn i natading kanu agama nin, endu ya pan labi a mataw kanu pakatuntul.
عربي تفسیرونه:
فَلَا تُطِعِ ٱلۡمُكَذِّبِينَ
Di ka baginuguti su pendalbut.
عربي تفسیرونه:
وَدُّواْ لَوۡ تُدۡهِنُ فَيُدۡهِنُونَ
Mapalnganay nilan i maka-ayun ka sa kanilan ka mayun bun silan (sya kanu kasimba).
عربي تفسیرونه:
وَلَا تُطِعۡ كُلَّ حَلَّافٖ مَّهِينٍ
Di ka paginuguti su matagel edsapa a malbut.
عربي تفسیرونه:
هَمَّازٖ مَّشَّآءِۭ بِنَمِيمٖ
(Silan a manga taw) na masudi a mapandalkita (sa manga mawag).
عربي تفسیرونه:
مَّنَّاعٖ لِّلۡخَيۡرِ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ
Isapal nilan su mapya, matibaba-baradusa.
عربي تفسیرونه:
عُتُلِّۭ بَعۡدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ
Ebpapulu sa ulyan na entuba na kapayapat i kadupang nin.
عربي تفسیرونه:
أَن كَانَ ذَا مَالٖ وَبَنِينَ
Kagina madakel i tamuk nin endu wata nin a manga mama.
عربي تفسیرونه:
إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
Amayka batyan sa lekanin su manga ayat nu (Allah) na ya nin kadtalu: kalbutan sa lu kinuwa kanu manga inikulis paganay.
عربي تفسیرونه:
سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلۡخُرۡطُومِ
(Tig nu Allah): tandan nami su biyas nin sa tanda na taw sa naraka.
عربي تفسیرونه:
إِنَّا بَلَوۡنَٰهُمۡ كَمَا بَلَوۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡجَنَّةِ إِذۡ أَقۡسَمُواْ لَيَصۡرِمُنَّهَا مُصۡبِحِينَ
Saben-sabenal a binatalu nami su manga taw sa mana bun su kinabatalu nami kanu manga taw a aden pamulan nin sa midsapa silan amayka mapita na banayan nilan gemupu.
عربي تفسیرونه:
وَلَا يَسۡتَثۡنُونَ
Endu da den silan makadtungkat (da makadtalu sa Insha Allah).
عربي تفسیرونه:
فَطَافَ عَلَيۡهَا طَآئِفٞ مِّن رَّبِّكَ وَهُمۡ نَآئِمُونَ
Nabalibet na apuy (su pamulan nilan) ebpun sa Allah sa pedtulug pamun silan.
عربي تفسیرونه:
فَأَصۡبَحَتۡ كَٱلصَّرِيمِ
Nabaluy su pamulan sa migkaytem-malibuteng.
عربي تفسیرونه:
فَتَنَادَوۡاْ مُصۡبِحِينَ
Endu midtatawaga silan guna su mapita (sa lemu tanu den)
عربي تفسیرونه:
أَنِ ٱغۡدُواْ عَلَىٰ حَرۡثِكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰرِمِينَ
Ebpanay kanu lu sa pamulan amayka penggupu kanu.
عربي تفسیرونه:
فَٱنطَلَقُواْ وَهُمۡ يَتَخَٰفَتُونَ
Gimanat silan, endu namagumpung silan.
عربي تفسیرونه:
أَن لَّا يَدۡخُلَنَّهَا ٱلۡيَوۡمَ عَلَيۡكُم مِّسۡكِينٞ
Sa dala makaludep saguna a gay apya sakataw a miskinan.
عربي تفسیرونه:
وَغَدَوۡاْ عَلَىٰ حَرۡدٖ قَٰدِرِينَ
Mibpanay silan, ka magaga nilan sumapal i mamung sa kanilan (a miskinan).
عربي تفسیرونه:
فَلَمَّا رَأَوۡهَا قَالُوٓاْ إِنَّا لَضَآلُّونَ
Guna nilan mailay i maytem na ya nilan nadtalu: saben-sabenal a natading tanu.
عربي تفسیرونه:
بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ
Di kena besen ka natutung (dala den makwa) sabap kanu kapedsingit tanu.
عربي تفسیرونه:
قَالَ أَوۡسَطُهُمۡ أَلَمۡ أَقُل لَّكُمۡ لَوۡلَا تُسَبِّحُونَ
Ya pidtalu nu mapya nilan na u namba ka pedtasbih kanu sa Allah (sa kadtawbat).
عربي تفسیرونه:
قَالُواْ سُبۡحَٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ
Ya nilan nadtalu: mahasuti ka a kadenan nami, nakandupang kami (sabap sa kapedsingit sa miskinan).
عربي تفسیرونه:
فَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَلَٰوَمُونَ
Midsasangulay silan, sa uman isa na pedtimpuwan nin su kaped nin.
عربي تفسیرونه:
قَالُواْ يَٰوَيۡلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَٰغِينَ
Ya nilan nadtalu: duwan-duwan tanu den, nabinasa tanu sabap sa kanu kadarwakan tanu.
عربي تفسیرونه:
عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبۡدِلَنَا خَيۡرٗا مِّنۡهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ
Kalu-kalu kanu Kadenan tanu i sambyan nin sa ya labi i kapya nin, ka lu tanu sumangul kanu kadenan tanu sa kadtawbat.
عربي تفسیرونه:
كَذَٰلِكَ ٱلۡعَذَابُۖ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَكۡبَرُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ
Mamba a nanggula na siksa sa dunya, na muna pan i siksa lu sa akhirat umana bu ka katawan nilan.
عربي تفسیرونه:
إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمۡ جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ
Saben-sabenal su magilek sa Allah na aden sa kanilan i manga pamulan a limu lu kanu kadenan nilan.
عربي تفسیرونه:
أَفَنَجۡعَلُ ٱلۡمُسۡلِمِينَ كَٱلۡمُجۡرِمِينَ
Di nami papagidsanen su Muslim kanu manga darwaka.
عربي تفسیرونه:
مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ
Nginan ka manan i lekanu a atulan? Panun i kakukum nu.
عربي تفسیرونه:
أَمۡ لَكُمۡ كِتَٰبٞ فِيهِ تَدۡرُسُونَ
Ngintu aden kitab nu a pembatyan nu sa namba a hukuman nu?
عربي تفسیرونه:
إِنَّ لَكُمۡ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ
A namba a kitab na nakadalem su bamilyan nu?
عربي تفسیرونه:
أَمۡ لَكُمۡ أَيۡمَٰنٌ عَلَيۡنَا بَٰلِغَةٌ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ إِنَّ لَكُمۡ لَمَا تَحۡكُمُونَ
Atawaka ngintu aden pasad tanu a mabagel taman sa gay a mawli san demba i lekanu a kapangukum? (makapagidsan su di magidsan).
عربي تفسیرونه:
سَلۡهُمۡ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ
Idsa nengka (Muhammad) sa kanilan u entayn i kaunutan sa kanilan.
عربي تفسیرونه:
أَمۡ لَهُمۡ شُرَكَآءُ فَلۡيَأۡتُواْ بِشُرَكَآئِهِمۡ إِن كَانُواْ صَٰدِقِينَ
Atawaka ngintu aden nakapagumpung nilan? Na pambuwaten nilan i manga tagapeda nilan amayka benal silan.
عربي تفسیرونه:
يَوۡمَ يُكۡشَفُ عَن سَاقٖ وَيُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ
Kanu gay a kapayag kanu sigay, na tawagen silan ka pasujuden silan na dili silan makagaga.
عربي تفسیرونه:
خَٰشِعَةً أَبۡصَٰرُهُمۡ تَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٞۖ وَقَدۡ كَانُواْ يُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ وَهُمۡ سَٰلِمُونَ
Linansi su kailay nilan, na ya pembuwat sa kanilan na su kalusak, saben-sabenal na silan na amayka enggaten sa kasujud sa sya pan sa dunya na di silan sumujud, inunta na mapya i lawas nilan.
عربي تفسیرونه:
فَذَرۡنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِۖ سَنَسۡتَدۡرِجُهُم مِّنۡ حَيۡثُ لَا يَعۡلَمُونَ
Pasagadi aku (Allah) endu su papendalbut sa Qur’an, ka papedtana-tanan nami bu silan sa di nilan katawan (makawma i siksa nilan).
عربي تفسیرونه:
وَأُمۡلِي لَهُمۡۚ إِنَّ كَيۡدِي مَتِينٌ
Endu belanatan ku silan, ka su siksa ku na di gangganan nu badan nilan.
عربي تفسیرونه:
أَمۡ تَسۡـَٔلُهُمۡ أَجۡرٗا فَهُم مِّن مَّغۡرَمٖ مُّثۡقَلُونَ
Atawaka papembayad ka (Muhammad) sa kanilan a sabapan a gapasangan silan?
عربي تفسیرونه:
أَمۡ عِندَهُمُ ٱلۡغَيۡبُ فَهُمۡ يَكۡتُبُونَ
Atawaka ngintu sa kanilan su Lawh Al-Mahfudh a lu ba silan bagiling?
عربي تفسیرونه:
فَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلۡحُوتِ إِذۡ نَادَىٰ وَهُوَ مَكۡظُومٞ
Tigkel ka (Muhammad) kanu hukuman nu Allah endu da ka miling kanu Yunus sa kinatawag nin sa Kadenan nin sa napenu na lidu na ginawa.
عربي تفسیرونه:
لَّوۡلَآ أَن تَدَٰرَكَهُۥ نِعۡمَةٞ مِّن رَّبِّهِۦ لَنُبِذَ بِٱلۡعَرَآءِ وَهُوَ مَذۡمُومٞ
Di kena bu sinabet nu (nauma na) limu nu Kadenan nengka na makalyu bun kanu tiyan nu seda sa mawag i buntal nin, ugayd na sabap sa kanu limu sa lekanin na da manggula intu.
عربي تفسیرونه:
فَٱجۡتَبَٰهُ رَبُّهُۥ فَجَعَلَهُۥ مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ
Pinamili nu Kadenan in, na nakuyug kanu manga saliheen.
عربي تفسیرونه:
وَإِن يَكَادُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَيُزۡلِقُونَكَ بِأَبۡصَٰرِهِمۡ لَمَّا سَمِعُواْ ٱلذِّكۡرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُۥ لَمَجۡنُونٞ
Endu saben-sabenal na embulasegan kanu na manga kafir guna nilan makineg su Qur’an ya nilan edtalun: gabuneg (si Muhammad) sa nakatulun anan sa lekanin.
عربي تفسیرونه:
وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ
Endu di kena gabuneg ka indawan kanu langun nu taw na dunya.
عربي تفسیرونه:
 
د معناګانو ژباړه سورت: قلم
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - فلیپیني (المجندناو) ژباړه - د رواد الترجمة مرکز - د ژباړو فهرست (لړلیک)

دا ژباړه د مرکز رواد الترجمة ټیم لخوا د ربوہ د تبلیغ ټولنې او د اسلامي منځپانګې د خدماتو ټولنې په همکارۍ شوې.

بندول