Check out the new design

د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - فرانسوي ژباړه - محمد حمید الله * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه سورت: مدثر   آیت:
فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
Qu’il périsse ! Comme il a décidé !
عربي تفسیرونه:
ثُمَّ قُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
Encore une fois, qu’il périsse; comme il a décidé !
عربي تفسیرونه:
ثُمَّ نَظَرَ
Ensuite, il a regardé.
عربي تفسیرونه:
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
Et il s’est renfrogné et a durci son visage.
عربي تفسیرونه:
ثُمَّ أَدۡبَرَ وَٱسۡتَكۡبَرَ
Ensuite il a tourné le dos et s’est enflé d’orgueil.
عربي تفسیرونه:
فَقَالَ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ يُؤۡثَرُ
Puis il a dit : "Ceci (le Coran) n’est que magie apprise.
عربي تفسیرونه:
إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا قَوۡلُ ٱلۡبَشَرِ
ce n’est là que la parole d’un humain."
عربي تفسیرونه:
سَأُصۡلِيهِ سَقَرَ
Je vais le brûler dans le Feu intense (Saqar).
عربي تفسیرونه:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سَقَرُ
Et qui te dira ce qu’est Saqar ?
عربي تفسیرونه:
لَا تُبۡقِي وَلَا تَذَرُ
Il ne laisse rien et n’épargne rien ;
عربي تفسیرونه:
لَوَّاحَةٞ لِّلۡبَشَرِ
Il brûle la peau et la noircit.
عربي تفسیرونه:
عَلَيۡهَا تِسۡعَةَ عَشَرَ
Ils sont dix-neuf à y veiller [1001].
[1001] Il s’agit des dix neuf Anges préposés à Saqar.
عربي تفسیرونه:
وَمَا جَعَلۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَٰٓئِكَةٗۖ وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسۡتَيۡقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَيَزۡدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنٗا وَلَا يَرۡتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡبَشَرِ
Nous n’avons assigné comme gardiens du Feu que les Anges. Cependant, Nous n’en avons fixé le nombre que pour éprouver les mécréants, et aussi afin que ceux à qui le Livre a été apporté soient convaincus, et que croisse la foi de ceux qui croient, et que ceux à qui le Livre a été apporté et les croyants n’aient point de doute ; et pour que ceux qui ont au cœur quelque maladie ainsi que les mécréants disent : "Qu’a donc voulu Allah par cette parabole ?" C’est ainsi qu’Allah égare qui Il veut et guide qui Il veut. Nul ne connaît les armées de ton Seigneur, à part Lui. Et ce n’est là qu’un rappel pour les humains.
عربي تفسیرونه:
كَلَّا وَٱلۡقَمَرِ
Non !... Par la lune !
عربي تفسیرونه:
وَٱلَّيۡلِ إِذۡ أَدۡبَرَ
Et par la nuit quand elle se retire !
عربي تفسیرونه:
وَٱلصُّبۡحِ إِذَآ أَسۡفَرَ
Et par l’aurore quand elle se découvre !
عربي تفسیرونه:
إِنَّهَا لَإِحۡدَى ٱلۡكُبَرِ
[Saqar] est l’un des plus grands [malheurs]
عربي تفسیرونه:
نَذِيرٗا لِّلۡبَشَرِ
un avertissement, pour les humains.
عربي تفسیرونه:
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَتَقَدَّمَ أَوۡ يَتَأَخَّرَ
Pour qui d’entre vous, veut avancer ou reculer.
عربي تفسیرونه:
كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ رَهِينَةٌ
Toute âme est l’otage de ce qu’elle a acquis.
عربي تفسیرونه:
إِلَّآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡيَمِينِ
Sauf les gens de la droite (les élus) :
عربي تفسیرونه:
فِي جَنَّٰتٖ يَتَسَآءَلُونَ
dans des Jardins, ils s’interrogeront.
عربي تفسیرونه:
عَنِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
au sujet des criminels:
عربي تفسیرونه:
مَا سَلَكَكُمۡ فِي سَقَرَ
"Qu’est-ce qui vous a acheminés à Saqar ?"
عربي تفسیرونه:
قَالُواْ لَمۡ نَكُ مِنَ ٱلۡمُصَلِّينَ
Ils diront : "Nous n’étions pas de ceux qui faisaient la prière (As-Salât),
عربي تفسیرونه:
وَلَمۡ نَكُ نُطۡعِمُ ٱلۡمِسۡكِينَ
et nous ne nourrissions pas le pauvre,
عربي تفسیرونه:
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلۡخَآئِضِينَ
et nous nous associions à ceux qui tenaient des conversations futiles,
عربي تفسیرونه:
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
et nous traitions de mensonge le jour de la Rétribution,
عربي تفسیرونه:
حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلۡيَقِينُ
jusqu’à ce que nous vînt la vérité évidente [la mort]."
عربي تفسیرونه:
 
د معناګانو ژباړه سورت: مدثر
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - فرانسوي ژباړه - محمد حمید الله - د ژباړو فهرست (لړلیک)

د محمد حمید الله لخوا ژباړل شوې. دې ته د رواد الترجمة مرکز تر څارنې لاندې انکشاف ورکړل شوی، او اصلي ژباړې ته د نظرونو څرګندولو، ارزونې، او دوامداره پرمختګ او بیاکتنې لپاره فرصت شتون لري.

بندول