Check out the new design

د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - انګلیسي ژباړه - دکتور ولید بلیهش العمري - کار پرې روان دی. * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه آیت: (38) سورت: هود
وَيَصۡنَعُ ٱلۡفُلۡكَ وَكُلَّمَا مَرَّ عَلَيۡهِ مَلَأٞ مِّن قَوۡمِهِۦ سَخِرُواْ مِنۡهُۚ قَالَ إِن تَسۡخَرُواْ مِنَّا فَإِنَّا نَسۡخَرُ مِنكُمۡ كَمَا تَسۡخَرُونَ
(38) And ˹as˺ he was making[2538] the ship; whenever a group of the notables of his people passed by him, they ridiculed him. He said: “If you ridicule us, then we ridicule you as you ridicule ˹us˺”.
[2538] Wa yaṣnaʿu (lit. and he makes) is a present simple verb used rhetorically to immediately bring an image to the listener’s mind; he then ‘sees’ Noah (عليه السلام) working on his weighty task (cf. Ibn ʿĀshūr).
عربي تفسیرونه:
 
د معناګانو ژباړه آیت: (38) سورت: هود
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - انګلیسي ژباړه - دکتور ولید بلیهش العمري - کار پرې روان دی. - د ژباړو فهرست (لړلیک)

ژباړه: دکتور ولید بلیهش العمري.

بندول